Перевод не досмотрел целиком (сил не хватило), но могу сделать выводы и поделиться своим мнением.
1) Озвучка - писклявая в начале, а с середины сезона очень даже неплохо.
Очень понравилась озвучка Пинки Пай и Рарити. Искорка - тоже нормалек. Флаттершай должна быть чуть потише. Дэши же не хватает хриплости (пацанка же).
2) Не понравились имена некоторых персонажей (Крошка Белль, например), к Искорке и Радуге давно уже привык.
3) Некоторые "нелогичности" в переводе (например быки вместо буйволов).
4) Песенки вышли отменно ("конец халатам" можно простить)
Вывод - твердая четверка. Перевод хорош, но не без огрехов. С таким-то сроком (спустя 5 месяцев после первых иностранных дубляжей) можно было перевод и получше сделать.