Обсуждаем и оцениваем официальный русский дубляж "Дружба — это чудо" (My Little Pony: Friendship is Magic) от студии СВ-Дубль по заказу ВГТРК, который показывают на телеканале "Карусель".
Время показа — настройте свой часовой пояс на сайте телеканала.

Если у вас по каким-то причинам нет канала "Карусель", то можете посмотреть его здесь.
Время начала онлайн трансляции: 18:30 по МСК.
Дата начала показа: 26 августа 2019.
Дополнительная информация: Инициатива Ponypetition.ru (+ Интервью 1, Интерьвью 2, Итоги 2-го сезона, Итоги 3-го сезона, Итоги 4-го сезона, Итоги 5-го сезона, "Имена не переводятся")

Посмотреть серии онлайн можно в блоге "Официальный дубляж".
ELeschev
Спасибо, что всех остальных, кроме Сомбры, не поменяли. За Грогара я так и думал будет Прозоровский, ведь это и есть Дискорд.
ELeschev
Coloratura писал(а):(автоопределение) Как так не поменяли? А Тирека?
Его как раз и поменяли вместе с Сомброй. Главные герои вместе с прицессами, Кризалис, Коузи Глоу, Шайнинг Армором и Старсвирлом так и говорят своими голосами. Ради любопытства осталось узнать, кто дублировал Флурри Харт.
ELeschev
Coloratura писал(а):(автоопределение) А помните, что Тирека в 8 сезоне озвучивал Савенков? Почему его не оставили? Можно было Вирозуба поставить на Сомбру заместо Тирека.
Я отлично это помню, но в прошлых сезонах он появлялся только в финале, а в этом ему вместе с остальными злодеями выделили несколько серий. Я помню даже Прозоровского за Сомбру в начале 3 сезона. Если бы СВ-Дубль взял бы Чеховского и Хвостикова на постоянку, перетыкивать голоса было бы проще.
ELeschev
Coloratura писал(а):(автоопределение) Хм, а разве не должно быть одного и того же актёра озвучки Тирека? И так уже много было того, что одних и тех же озвучивают разные актёры, даже если дублирует серии одна студия.
В случае с Сомброй и Тиреком была смена студии. В финале 8 сезоне Вирозуб был занят Сэндбаром и Нэйсэем. У Савенкова был только Галлус, его и взяли на озвучку Тирека.
ELeschev
Coloratura писал(а):(автоопределение) Тогда была студия Греб.
И Прозоровский за Тирека тоже при Греб был. Ни о каком Вирозубе, Савенкове и прочих и речи не шло. Были только братья Вальц и Прозоровский.
ELeschev
Посмотрел третью серию. Актёры Young Six те же. Песни всё ещё поёт PiTone Sound. На одну реплику Голованову подменили Шороховой.
ELeschev
Coloratura писал(а):(автоопределение) Надеюсь, Зефира Бриза озвучил Вирозуб?
Савенков. Вирозуб занят Шайнинг Армором.
ELeschev
Coloratura писал(а):(автоопределение) Блин, в 6 сезоне был Вирозуб ведь.
Был бы большой каст, как у ПлюсПлюса, голоса перетыкивать не пришлось бы. Но ВГТРК любит экономить на всём.
ELeschev
Дерпи, Мунденсер, библиотекарь, пони на рецепшне - Лина Иванова
Дасти Пейдж - Ольга Шорохова
Фёст Фолио, посетитель ресторана - Дарья Фролова
Мужик, старик - Антон Савенков.
Эппл Роуз - Ольга Голованова.
ELeschev
Coloratura писал(а):(автоопределение) Ну зачем поменяли Мун Дэнсер?!
Все вопросы к Ирине Стекольниковой. Возможно, это сделано, чтобы отдать Шорохову Дасти Пейдж, а также по максимуму загрузить Иванову.
ELeschev
Coloratura писал(а):(автоопределение) Хм, странные люди работают на СВ-Дубле. Так часто меняют актёров озвучки.
Это тебе не студия Греб, которые помнят свою каждую работу. При Чебатуркиной гораздо реже меняли актёров озвучки (большинство перемен происходило в 2 и 4 сезонах, после ухода Зверевой и Брохман). А СВ-Дубль так, не меняет голоса лишь у ключевых персонажей.
ELeschev
Coloratura писал(а):(автоопределение) За Эппл Роуз осталась Шорохова? Старика озвучил Вирозуб?
Всё сказано выше.
ELeschev
Диктор, Снипс, Cнэйлс - Антон Савенков
Квиббл Пэнтс, жеребёнок - Олег Вирозуб
Клир Скай - Ольга Голованова
Винд Спирит - Дарья Фролова
ELeschev
Выложили названия следующих четырёх серий:
7. Она такой як
8. Друзья-враги
9. Грубый снаружи и милый внутри
10. Поймать Великого Сеятеля
Расписание поменялось, в 18:50 одна серия, в понедельник повтор серии "Общие интересы".
ELeschev
Ну, Йона ключевой персонаж, поэтому актёра озвучки не меняем.
ELeschev
За Тирека опять Савенков. Не надоело ли им менять актёров озвучки?
ELeschev
Coloratura писал(а):(автоопределение) А за Расти Бакета Вирозуб был? За Грогара Прозоровский остался? А песня нормально вышла?
Первые два утверждения верны. Песня прилично вышла, без автотюна, как и предыдущая.
ELeschev
Coloratura писал(а):(автоопределение) Выходит, Ивановой не досталось ни одной роли? А Эмбер хоть Фролова озвучила?
Да. Как и в предыдущей серии. Эмбер, как всегда, Фролова.
ELeschev
В серии Студенческий совет никаких изменений со времён 8 сезона. Миссис Пирожок озвучивает Голованова.

В серии Большие перемены:
Скидэдл, Террамар - Олег Вирозуб.
Тётя Холидэй, Черайли - Ольга Голованова.
Тётя Лофти - Ольга Шорохова.
Снипс, Снэп Шаттер - Антон Савенков.
Мэйн Олгуд, мэр Понивиля - Дарья Фролова.

Теперь можно официально заявить, что Карусель пропагандирует ЛГБТ.
ELeschev
Coloratura писал(а):(автоопределение) За Террамара, надеюсь, Вирозуб остался? А мэр Понивилля?
За Террамара в обоих случаях Вирозуб. Мэра озвучила Фролова.
ELeschev
Coloratura писал(а):(автоопределение) Как бы злой РКН не настучал на Карусель... Знаете, кстати, из-за этого в мультсериале Мой шумный дом столько серий не показали.
По крайней мере здесь прямо не говорится, что они пара. Милонова, Мизулину, Булатова пошлют на три буквы, как всегда.
ELeschev
Медсестра - Ольга Шорохова
Фэнси Пэнтс - Антон Савенков
Остальное без изменений.
ELeschev
Coloratura писал(а):(автоопределение) Блин, а как же Вирозуб в пятом сезоне ("Принцесса Спайк")?
Это же сколько сезонов прошло, да и Савенкова тогда ещё не было.
ELeschev
Coloratura писал(а):(автоопределение) Хе-хе-хе, хе-хе-хе. В серии "Последний смех" впервые Ракосель Карусель применила цензуру: диалог о подушке c Санс Смёрком был вырезан из дубляжа. Может, РКН надавил из-за нехороших слов...
Уже были недоозвученные реплики. Ещё в 1 сезоне.
ELeschev
Coloratura писал(а):(автоопределение) Какие, например?
Монолог Флаттершай, когда она упала на землю и её спасли бабочки. Серия "История знаков отличия". Ольга Голованова даже согласилась доозвучить на радость фанатам.
ELeschev
Coloratura писал(а):(автоопределение) А по какой причине, интересно, они диалог с Санс Смёрком не озвучили?
Вообще не в курсе. Скорее всего просто ляп.
ELeschev
vinozavr писал(а):(автоопределение) Интересно кто Снэйлса озвучивал в сегодняшней серии. Голос мне не знаком.
Антон Савенков.
ELeschev
Coloratura писал(а):(автоопределение) А Шимми Шейк и Лайтхуф?
Шимми Шейк - Ольга Голованова
Лайтхуф - Ольга Шорохова
ELeschev
Только сейчас посмотрел вчерашнюю серию. Крэнки Дудл - Прозоровский. Балк Бицепс - Савенков. Остальные как всегда. Даже отсылка к "Что? Где? Когда?" была. Приятно, когда в локализации мы слышим элементы родной культуры. Сейчас буду смотреть сегодняшнюю.

Тирека всё же Савенков озвучивает. Других злодеев не меняли. Хоть за Дискорда и остался Прозоровский, звучит он по другому. За Брейбёрна по прежнему Вирозуб.
А Файр Флейр и Фезера Флаттерфлая?
Фейзер Флаттерфлай - Антон Савенков. Файр Флейр - Ольга Голованова.
ELeschev
Название следующей серии "Флаттершай говорит с ангелом". Во первых - Angel - это имя собственное, поэтому пишем с большой буквы. Во вторых - кролика зовут не Ангел, а Энджел.

На следующей неделе новых серий не будет из-за коллизий с премьерой в США.
ELeschev
Coloratura писал(а):(автоопределение) Кстати, Ангел уже был в 8 сезоне, по-моему.
Это грубая ошибка СВ-Дубля. Я помню название серии "Сделано в Манхэттене". Манхэттен - это боро Нью-Йорка, а город в Эквестрии называется Мэйнхеттен, от слова mane - грива.
ELeschev
Доктор Фауна - Дарья Фролова. Габби - Лина Иванова.

Кролика всё же Энджел зовут. Энджел в теле Флаттершай говорит о себе в мужском лице.
ELeschev
Coloratura писал(а):(автоопределение) Ну вот опять изменили актёра дубляжа. Почему?
Видимо, чтобы Фролову под Рарити освободить. В прошлый раз Иванова была занята Скуталу, а Фролова свободна.
ELeschev
Coloratura писал(а):(автоопределение) Так а будет ли дубляж Sunset’s Backstage Pass? Уже начали выкладывать части на YouTube.
Я ещё раз повторяю, Карусель не дублирует Equestria Girls после трилогии "Магия". Этим сейчас занимается SDI Media Russia для официального YouTube-канала.
ELeschev
Coloratura писал(а):(автоопределение) Я не вижу, чтобы выкладывался русский дубляж на YouTube.
https://www.youtube.com/user/mlpequestriagirls
ELeschev
Coloratura писал(а):(автоопределение) Там нет Sunset’s Backstage Pass на русском.
Пока нет.
ELeschev
Хочу вспомнить случаи, когда в нашем дубляже женский персонаж говорил мужским голосом. Голди Делишес не считаем, так как её в оригинале озвучивал мужчина. Пока только вспомнил Прохора Чеховского за Флитфут в 7 сезоне, Олега Вирозуба за Роллинг Тандер и Антона Савенкова за яка женского пола в 8 сезоне.
ELeschev
Coloratura писал(а):(автоопределение) Блин, да пусть во время перерыва 9 сезона выложат русский дубляж Sunset’s Backstage Pass!
В очередной раз напоминаю, дубляж франшизы Equestria Girls более не зависит от телеканала "Карусель".
ELeschev
Перерыв продолжается. Никаких поней раньше 14 октября.
ELeschev
Возможно, новые серии будут на следующей неделе, то есть с 17 декабря.
ELeschev
Мусоргский писал(а):(автоопределение) Ну так кто-нибудь мне ответит, что за аллюзия на ЧГК была в одной из серий 9-го сезона??? А то скачивать и смотреть самому как-то не очень охота…
После того, как Искорка сказала, что Санбёрста объявили в паре с Крэнки Дудлом, сонный Крэнки сказал "Что? Где? Когда?".
ELeschev
Спойлд Рич - Дарья Фролова.
Доктор Хувз - Олег Вирозуб.
Октавия - Ольга Голованова.
Дедушка Граф - Никита Прозоровский.
ELeschev
Coloratura писал(а):(автоопределение) Да нет, просто она не так звучит.
И этот голос просто ужасен. Будто мальчику-кастрату в детстве отрубили яйца и под дулом заставили озвучивать бедную Крошку Бель. Радуга Дэш в 1 сезоне звучала гораздо, гораздо адекватнее. Интересно, что употребляла госпожа Стекольникова? То же, что и побудило озвучить Пони Лебовски голосом латентного гея?
ELeschev
Смотрю на магиядружбы.рф. Да, не сразу, зато в высоком качестве.
ELeschev
Coloratura писал(а):(автоопределение) Так а почему убрали Дискорда, командующего яблоками?
Возможно, потому что курение вредит вашему здоровью.
ELeschev
К счастью, для СВ-Дубля это был один из лучших сезонов. Да, полно огрехов, но они были и при Греб.
ELeschev
Coloratura писал(а):(автоопределение) Всё может быть. К примеру, нам казалось, что 3 и 4 сезоны "Поезда динозавров" не будут дублированы на русский, а потом его раз — и дублировали.
СВ-Дубль или какая-то другая студия?
ELeschev
Интересно, кто будет озвучивать Pony Life. СВ-Дубль ещё что-то дублирует для Карусели?
ELeschev