Всем брони доброго утречка.
Просветите новичка, плиз: вот я тут взял и перевёл понравившийся фанфик. Это нормально, если я создам в этом разделе новую тему и прямо туда его выложу? Никто лягаться не будет?
Многорукий Удав
Кто-нибудь знает - есть ли какой-то устоявшийся перевод эквестрианской валюты? Bits - это у нас что?
Многорукий Удав
Угу, а ещё они капельки, огрызки, крошки, и в байте их восемь штук :)
Мне нужен общепринятый перевод, чтобы в разных фанфиках были одинаковые деньги. Для порядку.
Если такого пока нет, буду переводить просто "монеты"
Многорукий Удав
Scratch писал(а):Если следовать структуре слова, то "полушки" и "четвертаки".
Так как тоже показывают деление и такое название валюты тоже было.

Тогда пусть будут "полушки". Просто звучит кавайней, чем "четвертаки".
Многорукий Удав