Дайте кому-нибудь опытному начать тему. Прошу вас. Мультфильм был дублирован ещё в феврале до дубляжа 5 сезона (к нему приступили в марте). Скорее всего, его дублировали те же, что и 1-4 сезоны.
RomNick
Nolath писал(а):покайтесь
ибо грядёт

Пойду смотреть через пару минут буквально, оригиналом уже вмазался.

upd
прямой эфир, текстовая трансляция, лол

Такие вот дела.

Ну короче вполне себе. Имеем пару косяков в тексте, не очень подходящую контексту интонацию и совершенно запоротую Unleash the Magic. А так - восьмёрка. Всем спасибо, все свободны.

По ходу, вы решили досконально фильм изучить на полёты дубляжа. Вот здесь вы правильно делаете. Потому что я бы тоже хотел разобраться, чем Греб канал не устроила, чтобы потом всё ушло к конкурентам.
А вообще, если задуматься, Первый сам виноват. Надо было в январе начать дублировать 5 сезон, а закончить в феврале на фильме. И ничаво бы этого не случилось.
RomNick
ELeschev писал(а):
RomNick писал(а):По ходу, вы решили досконально фильм изучить на полёты дубляжа. Вот здесь вы правильно делаете. Потому что я бы тоже хотел разобраться, чем Греб канал не устроила, чтобы потом всё ушло к конкурентам.
А вообще, если задуматься, Первый сам виноват. Надо было в январе начать дублировать 5 сезон, а закончить в феврале на фильме. И ничаво бы этого не случилось.

Походу, со студии ушла Фролова.

Нет, это тут никаким боком не могло повлиять на решение.
RomNick
Nolath писал(а): Ну и адский контраст в голосах.

Да ладно? По-моему, певица, поющая за Скай-Твай, да бек-вокал вообще хороши.
RomNick
Nolath писал(а):
RomNick писал(а):Да ладно? По-моему, певица, поющая за Скай-Твай, да бек-вокал вообще хороши.

Не указал, я имел в виду Синч. Вот она говорит одним голосом, а потом ОПА - и поёт уже абсолютно другим. Эта неожиданная смена голоса мне не понравилась ну совсем.

Не все актёры дубляжа умеют петь, к вашему сведению. Хотя Шитова и умеет петь (в фильме "Она" за героиню Йоханнсон, допустим), но, видимо, её вокальные данные не сочли на музстудии Греб нужными.
RomNick
Ruslan писал(а):Замечательный дубляж. Спасибо, "Первый канал".

Только вот есть слабая песня в плане дубляжа — CHS Rally Song. Жаль, я ожидал, что Чебатуркину заменит другая певица.

Озвучка диалогов: 8,5 из 10
Перевод: 8 из 10
Исполнение песен: 9 из 10

Итог: 8,5 из 10.

Ах да, "Первый канал" в очередной раз доказал нам, как дубляж сильно скатился в 5-м сезоне от СВ-Дубль (ВГТРК).

Во-первых, Чебатуркину никогда никто на песнях не заменял. За практически всех, кого озвучивала, (за исключением более взрослых персонажей типа Селестии) Греб пела сама и только сама.
Во-вторых, Первому каналу нет дела до СВ-Дубля, и он ничего не доказывает. Он никогда с этой студией не сотрудничал и им наплевать на то, что там у них происходит.
И в-третьих. ПЕРЕСТАНЬТЕ твердить одно и то же про скатившийся дубляж!! Надоели! Мне казалось, после адекватного мнения Спирика у вас мнение станет чуть помягче. Но теперь я понял, что Спирик написал своё мнение адекватнее вашего. Мне, как одному из немногих, кому дубляж понравился чуть больше, чем вам, слушать это постоянно достало. ДОСТАЛО!!!
RomNick
Жду Спирика с его отзывом.
RomNick
Тем времени, сайт студии Греб, как по заказу, вырубился.
RomNick
iDanny писал(а):
RomNick писал(а):Тем времени, сайт студии Греб, как по заказу, вырубился.

Почему "как по заказу"? Есть какие-то новости?

В смысле, сразу после отстранения телеканалом "Карусель" от дублирования мультсериалов за нежелание переходить на потоковый дубляж.
RomNick