Сообщения от Лурр

Мне упорно кажется что Грэнд Гэллопинг Гала должен по русски звучать как Большой ??? Бал, только никак не пойму что должно на месте вопросительных знаков стоять. Беговой, беспокойный, праздничный, блистательный?
Просто песня мне кажется будет переводиться только с балом. Или нет о_О
В общем если считать что "на бале" - хоть и устаревшее, но всё-таки допустимое словосочетание, то песня получится какая-то такая:
"Здесь на бале, здесь в саду где
Повстречаю я их всех
Всех зверушек, подружусь с ними на бале.
...
Там все птички, существа все,
Всякий, - и велик и мал
Станет другом мне навечно,
Прямо здесь на бале~
..."
Лурр
MrRIP писал(а):
Prodius Stray писал(а):У иносранцев синий и голубой - один цвет. Там об этом говорилось.

Хм, ну тогда держите очередной "ляп":
Изображение
Просто посчитайте кол-во цветов в радуге :)

Блин ребята у меня что то с глазами, но я уже раз десять пересчитал и я на этой картинке вижу радугу из 6ти полос одинаковой ширины, хотя вторая и третья снизу похоже немного перекрылись создавая тоненькую прослойку иного цвета между собой, но по смыслу полос вроде как 6ть. о_О Или я что-то не так понимаю?
Лурр
Сорри за оффтоп но дракон женского пола - это дракона или драконесса. ^^
Лурр
Если про 7-9 написано что переводятся, будет нормально если я на досуге возьмусь за перевод 10ой?
Лурр
О! Здесь об этом не написано?
перевод в процессе на notabenoid.com
http://notabenoid.com/book/21613/
Все у желающие переводить могут присоединяться. Я надеюсь в скором времени мы сможем предоставить полностью готовые переводы.
Лурр