Добрый день, кобылки и скакуны кхм.
Имеется фанфик, претерпевший многие месяцы работы, не законченый, но над которым с потом и кровью набивается граматика/стиль/смысл(ну мало ли) ежедневно с редактором(Хотя и в весьма медленном темпе). Суть в том что писать сией рассказ я начал с целью поделится им на всемизвестном fimfiction.net, и одно вполне логичное правило гласит что базовый язык всех работ должет быть английский(ну или на крайняк его видообразующий ;)). Идея закончить/запостить не умирает и по сей день, однако до того как это сделать, возникла идея поделится им( рассказом) с ру-брони комьюнити.
Но проблемой встал перевод (Внезапно!). А конкретнее, опаска что я могу излагатся слегка... не порусски, или использовать некоторые термины из 1ого языка, которые переводятся брони в россии по другому (Или которые вообще переводятся -_-). Ну или сразу стилистически хреновое исполнение и т.д... Ошибки разные могут быть ;)
И собсна для тех кто выжил тот заборчик текста сверху вопрос - стоит ли мне попробовать сразу запостить рассказ (переведенный офк), или же лучше сперва найти пре-ридера/ едитора? И если 2ое, то где искать? Заранее благодарен за мнение.