Sakrit писал(а):Vitium. Привет, Вит, как ты?Чем занимаешься?
Vitium писал(а):Шурик, тебе, как всегда, отдельный привет :)
DlX писал(а):Konstantin Kholchev, переводчики опять забыли термин "литературный перевод" =[
1Spaik1 писал(а):"На полянку вышел Спайк. Он весь трясся и у него были испуганные глаза. Подойдя к дереву, он стал биться об него головой и шептать"
Пони хорошие... Пони хорошие... Пони хорошие...
Pyroman4ik писал(а):*ВНЕЗАНО запилился во флудилку.*
Что то не так? :О
1Spaik1 писал(а):Pyroman4ik писал(а):*ВНЕЗАНО запилился во флудилку.*
Что то не так? :О
... они просто пошутили Спайк... Все нормально... Их наверное давно поймали и сожгли... Да да!... Этих шутников сожгли ярым пламенем...
"С головы стала поступать кровь"
Sakrit писал(а):
Спайк, аре ю олрайд?
1Spaik1 писал(а):Sakrit писал(а):
Спайк, аре ю олрайд?
... Они ответят за это... погодите... Вас поймают... Вы так легко не отделаетесь... Вы ответе за свое преступление...
Pyroman4ik писал(а):Эх, еще один скукожился из-за перевода "Карусели". :с
Stix писал(а):Витиум, ну что там с фото?
GARRI писал(а):Ээ, неужели кто то не умеет читать, и смотрит с переводом? =))
Найт, ночи! ) У поней легкое офигевание от озвучки.
Konstantin Kholchev писал(а):(автоопределение)в самый длинный день за четыре тысячи лет(!)...
1Spaik1 писал(а):... Они ответят за это...
GARRI писал(а):Инъекция ))