Главный оффтопик - флудилка #2

Renkoji, ну этот трек, который еще играет в рекламе Нокиы Н95.
DlX
Кстати, Renkoji, ты хорошо умеешь рисовать?
А и заодно привет, я сегодня немного не в себе...
Sakrit
Стикс. Я тебя предупреждал. Сейчас залезу в свою картотеку, пороюсь в старых файлах КВБ Кожно Венерические Болезни и выберу что-нибудь средненькое.
На это уйдёт какое-то время.
Vitium
*Появился* - Привет вам, мои милые пони! Как у вас дела? Как вам перевод ФиМ от Карусели? - радостно воскликнул Дум.
Doom Grey
Vitium. Привет, Вит, как ты?Чем занимаешься?
Sakrit
Sakrit, Реня очень, очень и очень хорошо рисует, профессионально даже, я бы сказал ^^
А что такое?
Дум, привет! ^^
Знаешь, конечно не по стандартам, но уж явно лучше Хасбровской озвучки, за что уже респект им. =]
DlX
Дикс, сейчас послушаем.
Ты меня засмущал. XD Говоря о рисунках, пойду свою Хельгу малевать...
Сакрит, да, рисую. О.о Рисунки в темы тут выкладываю
Ren
Renkoji, но если это так! =]
И зачем ее малевать? Она ж готовая вроде 0_о
DlX
Дикс, классный трек. О_О Хотя ничем почти не зацепил, но понравился :3
Не. О.о Это же набросок~
Ren
Renkoji, вот меня он каааак зацепил с тех пор, как я эту рекламу Н95 посмотрел, так и не отпускает 0_о
А я так посмотрел, и TEED в принципе неплохие треки выпускают ^^
Надо ж. А выглядит готовым 0_о
DlX
Вот вам отличный трек. Сегодня благодаря ему я обрел духовное равновесие.

А за хорошее настроение спасибо Диксу.
Stix
Рен, малюй ))
GARRI
Это не перевод, это передумка. Там половина слов это отсебятина.
Konstantin Kholchev
Дикс, где готово-то... линии "скелета", покраска пятнами, да ещё и всякие Рены по углам :D
Гарри, малюю~
Ren
Konstantin Kholchev, переводчики опять забыли термин "литературный перевод" =[
Привет! ^^

Renkoji, так даже оригинальнее смотрится :p
DlX
Sakrit писал(а):Vitium. Привет, Вит, как ты?Чем занимаешься?

Vitium писал(а):Шурик, тебе, как всегда, отдельный привет :)

Три страницы назад с тобой здаровался. Ещё раз здрвсвуй :)
Вот, лечу нервы местным антуражем. Переборщил немножко и заклеймил себя яростным гадом...
Vitium
Спайк и вовсе стал похож на чебурашку, страдающего одышкой после многолетнего курения по пять пачек в день.

DlX писал(а):Konstantin Kholchev, переводчики опять забыли термин "литературный перевод" =[

Они бы и задницу в нужнике забыли бы, не будь она так крепко приклеена.
Konstantin Kholchev
Yeeeehaaaa! Я сделал это! Нашел одну из своих любимых пони, которую ещё, как я понял с табуна и форума, никто не находил. Я нашел мак, в котором продается ЭйДжей!
Milly Ped
Renkoji. Прости, не знал, что выкладываешь, я на странице рисунков не сижу практически...
Спойлер


Vitium. Звиняй, у меня сегодня мозг очень ватный...сам не знаю, почему...
Sakrit
Милли, ну ты хитрюга ))
GARRI
"На полянку вышел Спайк. Он весь трясся и у него были испуганные глаза. Подойдя к дереву, он стал биться об него головой и шептать"
Пони хорошие... Пони хорошие... Пони хорошие...
Спайки
Vitium, да никакой ты не гад. У всех бывают срывы, а по иронии судьбы, мы срываемся на тех, кто нам больше всего дорог. Мы всё пони-маем, так что ничего такого тут нету. Сорвался и сорвался, мы ведь все люди пони, у каждого бывает день, когда встаешь не с того копыта.
Konstantin Kholchev, ну, по крайней мере, этот дубляж на голову выше Хасбровского дубляжа, согласись. =]
DlX
"Лунная Пони", "...в самый длинный день за четыре тысячи лет(!)..."
У меня нет словей.

DlX вынужден согласиться.
Konstantin Kholchev
Konstantin Kholchev, так что, как говорится, "стакан наполовину полон", да и у нас хорошие годные сабы есть, не нагружайся по этому поводу.
DlX
1Spaik1 писал(а):"На полянку вышел Спайк. Он весь трясся и у него были испуганные глаза. Подойдя к дереву, он стал биться об него головой и шептать"
Пони хорошие... Пони хорошие... Пони хорошие...

*ВНЕЗАНО запилился во флудилку.*
Что то не так? :О
Pyroman4ik
Pyroman4ik писал(а):*ВНЕЗАНО запилился во флудилку.*
Что то не так? :О

... они просто пошутили Спайк... Все нормально... Их наверное давно поймали и сожгли... Да да!... Этих шутников сожгли ярым пламенем...
"С головы стала поступать кровь"
Спайки
1Spaik1 писал(а):
Pyroman4ik писал(а):*ВНЕЗАНО запилился во флудилку.*
Что то не так? :О

... они просто пошутили Спайк... Все нормально... Их наверное давно поймали и сожгли... Да да!... Этих шутников сожгли ярым пламенем...
"С головы стала поступать кровь"


Спайк, аре ю олрайд?
Sakrit
Доброй ночи вам:) Что интересного тут происходит?:)
Nightsky
Эх, еще один скукожился из-за перевода "Карусели". :с
Pyroman4ik
Ээ, неужели кто то не умеет читать, и смотрит с переводом? =))

Найт, ночи! ) У поней легкое офигевание от озвучки.
GARRI
Sakrit писал(а):
Спайк, аре ю олрайд?

... Они ответят за это... погодите... Вас поймают... Вы так легко не отделаетесь... Вы ответе за свое преступление...
Спайки
Пайро, привет тебе! ^^
Спайк, брось, ведь всё не так плохо. Вспомни Хасбровский перевод. =]
DlX
Дикс, будем надеяться, что не ты один делаешь такие выводы. У меня хотябы в виске перестало пульсировать и стучать.
Vitium
Изи, Спайк, изи. Всё хорошо, я тоже смотрел перевод. Я тоже это пережил приятель. Успокойся...они потом получат свой кармический пинок.
Sakrit
Ферму обозвали "Яблочная Аллея"... какая нахрен "аллея"!?
И вообще, эмоции у озвучивавших отсутствуют напрочь.

Так, всё, хватит. Надо выкинуть эту ересь из головы. Например, вот так:
Konstantin Kholchev
1Spaik1 писал(а):
Sakrit писал(а):
Спайк, аре ю олрайд?

... Они ответят за это... погодите... Вас поймают... Вы так легко не отделаетесь... Вы ответе за свое преступление...

- Спайк, что с тобой? Неужели ты смотрел перевод?
Doom Grey
Vitium, честно сказать, я был даже доволен (!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!) звучанием интро, пусть текст и ересь сплошная. =]
DlX
Витиум, ну что там с фото?
Stix
Pyroman4ik писал(а):Эх, еще один скукожился из-за перевода "Карусели". :с

"Твайфейс"
Скукожился... СКУКОЖИЛСЯ!!! ДА Я ПРОСТО В ВЗБЕШЕН!!!
Они даже не могли нормально сказать "Эквестрия"!!! А голоса!!! Ты слышал их голоса??! ЧТО ЭТО ТАКОЕ!!! Искра... Какая в баню искра!!! А голоса остальных???
Я потерял веру в народ!!!
"С безумным смехом стал бегать по поляне, роняя из - зо рта пену"
Спайки
DIX. Я сначала от опеннинга нехилую кучу кирпичей наложил...но потом собрался и посмотрел...и понял, что я наркоман...мне понравилось...0_0
Sakrit
Stix писал(а):Витиум, ну что там с фото?

В процессе. Радикал что-то медленно грузится.

Кстати, спасибо за трек.
Vitium
GARRI писал(а):Ээ, неужели кто то не умеет читать, и смотрит с переводом? =))

Найт, ночи! ) У поней легкое офигевание от озвучки.


Гарри:) Да ладно вам, +3 им за попытку:) Это все же большая работа.
Nightsky
Konstantin Kholchev писал(а):(автоопределение)в самый длинный день за четыре тысячи лет(!)...


Прокурор добавил...

Вобще, я слышал что первоначальный срок заключения был всего 10 лет, но потом она нацарапала на лунной поверхности нехорошую фразу про Селестию...
Soarin
Спайк, Спайк, подожди. Посмотри сюда. Перевод достоин репрессии? Точно? А теперь пойди и еще раз посмотри Хасбровский дубляж, вернись сюда и скажи, что ты думаешь о ТВ-дубляже.
Sakrit, ты на какой улице моего прекрасного города поселился? 0_0 Шучу. Так и я о чём, в сравнении с Хасбровским, тут еще всё не так плохо ведь! =]
DlX
Спайк, зачем столько злобы? Брось это. Оригинал никуда не делся же.
Haze
Всем привет, народ. (: Посмотрел сегодня русский дубляж. И разочарован, и в то же время считаю, что могло быть и хуже. (:
Robotonik
Robotonik, привет!
DlX
1Spaik1 писал(а):... Они ответят за это...

Инъекция ))
Спойлер
GARRI
перевод - это была первая попытка же? Все же, можно смотреть оригинал, а это - как уже сказал, пилотная попытка, и чего из-за нее себе одно место британским флагом рвать.

Привет кого не видел:)
Nightsky
GARRI писал(а):Инъекция ))

"Остановился"
Пресвятая Мать Заступница...
"Глаза наполнились кровью"
Голос Дерпи... Моей дорогой Дерпи...
"Упал в конвульсиях"
Спайки