Официальная озвучка в зарубежье.
Что ж у нас озвучка довольно хорошая в отличие от несколько других стран смотря в какую категорию они смогут попасть, к примеру в Италии (было уже тут сказано и не могло меня не порадовать) восприняли так, что даже музыку сделали в свой вариант, оставив оригинал в начале несколько нот, лично мне ну очень понравилась такая импровизация (да и хороший подход, так как латинский язык самый певучий) но возможно была и иная причина, мы же не можем судить, не зная какого либо языка на все 100% , возможно, а может и уже существует подобный сайт, в которых люди разных странах владеют очень хорошо английским, и обсуждали - как и где ихний перевод луче.
Ну так вот, привожу свои выводы, на You Tube.
Multi Language Version +
Rainbow Dash: Польская луче подошла, и Франция неплохо, кстати имя ее нигде не было исправлено, только Дэш или Даш.
Fluttershy: тут сразу три варианта: 1)привычным, 2)гневным и 3)мужским голосом.
1) Fluttershy's Rant (В привычном): хорошо справилась португалка, остальные так себе или приятно слушать (тобиш не сильно подрожали)
2) vs Dragon (В гневе) опять же португалка хорошо получилась (что удивительно) да еще луче чем оригинал, (что еще удивительнее), самая писклявые крики наша и арабка, а вот дракона наш луче всех получился, хотя и заметил что с таким голосом подвыпившие говорят ) но серовно не плохо.
3) Flutterguy (мужской) в большинстве на Rammstein были похожи, в пении (где Пинки не могла петь) только французу удалось спеть, даже луче чем сам оригинал.
Steven Magnet (Про змея без правого уса) меня испанец удивил ахре…Yey…ть с такой надрывный голос использовал, что немного увлекся на 2 секунды попадая не в такт, поляк нормально, а в Португалии его озвучивала португалка.
Apple Bloom: детский голос остается только у оригинала, это говорит о том, что другие страны не очень таки парились, насчет актрис.
Meet the Pinkie Pie: (тараторит) Общее мнение: 1место Оригинал конечно, 2 заняла наша, 3 Latino, ну а мне еще и француженка не плохо, на мой взгляд, точнее слух.
Giggle at the Ghostie (поет) германка француженка и latino испанка не плохо.
Cupcakes song (поет про кексы) ну тут вы сами оцените, вдобавок будете знать как называется кекс на восьми языках.
Так же оцените Big Macintosh получите не мало удовольствий.
Rarity (там же где и Fluttershy's Rant) в раздражении, большинство голоса подходят, по мне Французская, видать из за того что у Франции самый красивый и довольно не обычный язык).
Twilight Sparkle их всех,, приятный голос у германки.
И наконец Multi-Language openings: там 16 версий языка, (было-б 17 если-б наши попали) меня удивила Rarity на греческом (4:28), и ошарашила Applejack на польском(8:20).
В моем итоги получается: хорошие голоса в Германии и Франции, и не плохая Польская.
Кстати там же на You Tube был комментарий, цитирую:
(переведен с пом. Google)
@ Pluszcz
К сожалению, в многоязычной рейтинге русской версии эта песня была бы на одном из последних мест. Скажу больше - вся официальная русская дубляж MLP ужасно.
Тут я не много за наших расстроился но прочитав дальше другого, цитирую:
@ Multmaniac
Я знаю, что русская версия есть много ошибки и т.д., но я не могу сказать, что версия является одной из худших. Слушайте венгерский или бразильский даб, это действительно ужасный дубляж.
Немного обнадежил, хотя так подумать эх а ведь у нас стока есть артистов для серий в России много, театральных актеров много, талантливых приходящих людей много, к примеру «Минута славы» и другие передачи для кастинга, создали-б специально кастинг озвучки под названием «Подходящий голос персонажа»
И я уверен что про нашу официальную озвучку написали:
«А эти русские очень даже ничего на 20% луче всех других стран, голоса похожие не то конечно но удивляет».
Другой напишет «А что здесь удивительного, ведь в той стране люди были всегда талантливыми, как я помню.
А так армерика почти что над всеми махнула рукой, мало того еще и альтернативные голоса нашла для - EPIC PIE TIME!
Jektastifix
Понять то не поймут, просто один сделал клип с несколько повторов на разных языках, слушали у кого какие голоса и коронные фразы, особенно у Большой Макинтоша.
Jektastifix