SninS писал(а):(автоопределение)Я смотрю Карусельский перевод и он мне нравится = Я не брони?
Заметь, это не я сказал.
SninS писал(а):(автоопределение)Когда же вы все наконец запомните - НИКТО ПОД ВАС (то есть брони) НЕ БУДЕТ ДЕЛАТЬ ПЕРЕВОД - ОН ИДЕТ ДЛЯ ЦА!!!!1111
Мне перевод не нужен в принципе, но если уж взялись делать - уж не позорились бы. Особенно "Первый Канал"
SninS писал(а):(автоопределение)Если т.н. "петиция" не сработает - бунт аля Пусси Риот в здании телецентра Останкино устроите небось? Я даже могу предложить название для этого - "Селестия, Ракосель прогони".
Петиция, возможно, не сработает.
[censored] Подстрекаете к народным поняниям?
UPD! Единственно верное решение, которое могли бы принять "Карусели" в сложившейся ситуации, это не давая никаких обещаний, не ставя сроков, а главное, никак официально не афишируя свое решение постепенно менять качество озвучки в лучшую сторону. Т.е. признать свои недочеты (и откровенные ошибки), но не реагировать активно - иначе результат будет прямо противоположным. при этом, заметьте, реально диспозиция не изменится и распределение броняш по группам - тоже более или менее останется прежним. Единственное, что реально достижимо - спасение популяции стульев и уменьшение убитого на обсуждение бредовых тем времени в понинете.
Это проблема пишущего субтитры.
SninS писал(а):(автоопределение)Лично я не успеваю следить и за сюжетом, и за текстом. Мне проще оригинал понять, тогда уж.
Ответ скрыт в вопросе, не так ли, броняша?
М-м, проходил подготовку в начальной школе на лурке? Или на чанчике кококом-нибудь? Не смеши =)
Derp-derp-derp.
С уважением, доктор Клауд.