В который раз убедился, что в 90% случаев наши озвучивать не умеют :( Перекошенные имена ГГ, упоротые голоса, чуть больше чем все языковые шутки благополучно просраны. Это если забыть про явные косяки со стороны переводчиков и редакторов... До сих пор вытираю кровь с ушей от концовки первой серии:(
Пожалуй единственный нормальный перевод в этой стране делает группа Reanimedia, если бы они переводили МЛП, он бы стал на 120% круче, имхо.
Mist of War