Господа, я могу попробовать заняться стихотворным переводом песен. Если кому-то это нужно, естественно.
Scratch
Что ж... Тогда я этим займусь. Пока что из того чем мне _хочется_ заняться -- это Winter Wrap Up и Art of dress.
Микровставки типа "Great Galloping Gala", "Cupcakes" и и так далее, несмотря на их кажущуюся простоту, на порядок сложнее.
Scratch
Zeratul писал(а):(автоопределение)Брони, переведите простую колыбельную,

Ну ты и задачки задаешь.

Я буду это все ковырять завтра, если вы не возражаете. :)
Scratch
Да-да, дайте две. Отсебятина, но прикольная.

А так -- да, когда более-менее устаканится терминология, буду конкретно переводить песни.
Потому что пока что с ними особо ничего не сделаешь -- они меняются так быстро...
Scratch
Кодар! А тебя-то каким ветром сюда занесло? ;)
Скоро тут половина моих знакомых соберется, судя по всему...
Scratch
С Гнезда, с Гнезда, откуда же еще? У кого еще может хватить безумия переводить пони-песенки? ;)
И таки это не играет особой роли, драконы там или нет... Поньки -- они по определению классные.
И вообще, Флаттершай любит драконов. Маленьких.
Scratch
Второй из них определенно поддельный. Или это тоже я :)
Scratch
Нет, я только один. Но мы оффтопим.
Scratch
Если есть разные начертания шрифтов, может быть, стоит попробовать их?
Scratch
Либо хардсаб, либо...
Например, квадратные скобки, на мой взгляд, лучше кавычек.
[Прекрасная вечеринка одной из самых веселых пони]
И да, я бы сделал цвет этого "воображаемого" диалога немного более блеклым.
Scratch
Нет, что-то не то. Видимо, надо самому разных вариантов понапробовать...
Scratch
Только пробелы вставить:
* Прекрасная вечеринка одной из самых весёлых пони! Ты действительно всё сделала одна? *

А в _нашей_ рпг используются скобочки. (вот такие).
Scratch
Кавычки это прямая речь.
Scratch
Кстати, ShprotaN, ты в раздаче на рутрекере сабы обновляешь?
Чтобы если что я перекачал...
Scratch
Grue, как с тобой лучше связываться? Через личку на MLPWiki?
Scratch
Я к тому, что у нас периодически случаются брейнштормы по переводу. Весьма знатные.
Которые позволяют сделать перевод на 20% лучше существующих.
Поэтому, раз ты занялся подбором и коррекцией сабов, то хотелось бы видеть в этих штормах и тебя.
Scratch
Grue писал(а):Проблема не в сложных местах перевода. Проблема в том, что даже простые места перевода перевести нормально видимо никто не в состоянии. Переводил вот "A Bird in the Hoof" вчера - первая же фраза: "There you go, Mr. Mousey".

3 различных человека переводят "There you go" как "Можете идти". Фэйсхуф! Даже не то, что это устойчивое выражение, которое переводится как "вот и всё", а то, что он в инвалидной коляске и идти, соответственно, не может! И таких примеров просто уйма.


Ну да, просто получается следующее: кто-то нашел подобный глюк, исправил у себя. Кто-то другой нашел другой глюк, исправил в другом месте. В результате у нас овер 9000 разных вариантов перевода, каждый из которых хорош наполовину.
Лично я не против бы иметь одно определенное место, в котором кроме точности перевода будет также максимальная передача смысла, игры слов и так далее...
Но для некоторых вещей хорошо бы координироваться быстрее чем по емейлам.
Scratch
Будем надеяться, что новых глюков не появится.
потому что каждый раз "переводим все заново", и каждый раз -- кривизна. Хорошо бы таки всем переводчикам как-то скоординироваться друг с другом...
Scratch
Вполне достаточно.
Нотабеноид + джаббер -- хорошо.
Но почему-то никто не хочет туда идти.
Все делают в "своих уютненьких норках". А ведь тут хватает и тех кто может вычитать, и тех кто может докопаться до второго-третьего-четвертого лингвистического слоя...
Scratch
ShprotaN, все до ужаса просто. Каким мессенджером (аська, кип, миранда или еще что?) ты пользуешься?
От этого и начнем плясать :)
Scratch
ShprotaNa писал(а):(автоопределение)Mail.ru агент :о)

Этого я и боялся.
Значит, делаем следующее:
1) Идешь на http://psi-im.org/download/ и качаешь инсталлятор Psi. Ставишь.
2) http://www.jabber.ru/node/247 -- тут очень краткая справка по подключению

Когда сделаешь себе джаббер-аккаунт -- сообщи его мне или добавь меня в контакты -- scratch613@jabber.ru
Если что-то не получается -- пиши (например, в личку), я тут буду еще часа два, так что заведем тебе все.
Scratch
Dr_Yukon, ShprotaN был успешно добавлен в джаббер-конференцию. Причем почти сразу (через полчаса где-то). Кроме того, тут-то и нужно всего-то наличие доступа к конфе. Не обязательно "переходить".

С субтитрами -- предлагай. Я весь внимание.
Scratch