Среди различных вопросов связанных с обсуждением Hearth’s Warming Eve в русском фэндоме практически не рассмотренным остаётся вопрос о половой принадлежности основателей Эквестрии, однако, в связи с последними событиями он приобретает особую актуальность.
Итак приступим:
Спойлер
Нам даны шесть, не важно реальных/мифических, основателей Эквестрии:
1)Рарити as Принцесса Платинум
2)Твайлайт Спаркл as Кловер Клевер
3)Рейнбоу Дэш as Командир Ураган
4)Флаттершай as Рядовой Панси
5)Пинки Пай as Канцлер Пуддингхэд
6)Эпплджек as Смарт Куки
Самой очевидной и бесспорной здесь является половая принадлежность принцессы Платинум - сам титул принцесса вкупе с определением: "Дочь короля единорогов (Daughter of the unicorn king, Princess Platinum)" и типичным для Рарити поведением не оставляет поводов для сомнений.
Идём дальше: командира Урагана обычно считают и изображают настоящим жеребцом и даже подозревают в том, что он, как настоящий жеребец, с первой попытки заделал принцессе Платинум Селестию.
Однако, это не так очевидно, как многим кажется! В пользу этой версии свидетельствует то, что рядовой Панси в оригинале три раза обращается к Урагану как "сэр":
- Atten-tion! Well? Aren't you curious about how it went?
- Oh! Commander Hurricane, sir! How did it go, sir?
....................................................................................................................................................
- Get a hold of yourself, Private! We cannot let anything distract us from the mission at hand. To find, and if necessary, to conquer a new land!
- Conquer, sir?
Однако, в конце Панси говорит об Урагане, дважды используя местоимение her!:
- Actually, I don't really hate her, I just really, really, really, really, really, really, really, really, really, really dislike her.
В переводе Карусели Ураган говорит о себе в мужском роде, а последнее высказывание рядового имеет следующий вид: "Вообще-то, и ненависти нет, просто ураган мне как-то не очень, не слишком, не больно-то нравится". В переводе Крайшл и субтитрах Ураган говорит о себе в женском роде, а последняя фраза Панси переведена дословно.
Клевер Кловер (Мудрая Кловер в переводе карусели, Кловер Премудрая в переводе Крайшл и субтитрах), естественно, принадлежит к женскому полу, в этом никто из русских не сомневается... а зря!
На родине пони мнения о половой принадлежности Clover the Clever расходятся, и на то есть основания. Дело в том, что имя Clover the Clever совпадает с именем пони второго поколения и является жеребцом, под именем Prince Clever Clover, эта проблема обсуждается здесь. Однако, в первом поколении была пони носящая имя просто Clover и является кобылой.
Кем был или была рядовой Панси? Сложно сказать, но можно попробовать поразмышлять исходя из значения имени, имя Pansy согласно Яндекс-переводчику имеет четыре основных значения:
* 1) бот. анютины глазки
* 2) оттенок насыщенного бордового цвета
* 3) груб. баба, слабак (о застенчивом или женственном мужчине или юноше)
* 4) груб. педик, педераст
Так как первые два совсем не подходят по смыслу, то остаются только 3-е, имеющее уничижительный, и 4-е, имеющее прямо оскорбительный характер. То есть имя рядового Панси косвенно указывает на то, что он был недомужского пола. А если командир Ураган всё-таки был жеребцом, то четвёртое значение имени Панси может указывать на то, что у них с Ураганом были особые отношения, за которые он Урагана и ненавидел.
Касательно половой принадлежности канцлера Пуддингхэд нет единого мнения, но всё-таки одежду, включающую в себя юбку с розовым бантом сзади можно рассматривать как косвенное указание на то, что канцлер была кобылой, что совпадает с переводами Крайшл, Карусели и субтитрами, в которых Пуддингхэд говорит о себе в женском роде.
О половой принадлежности её слуги Смарт Куки, сложно сказать что-то определённое.
Таково состояние данного расследования на настоящий момент.
1)Рарити as Принцесса Платинум
2)Твайлайт Спаркл as Кловер Клевер
3)Рейнбоу Дэш as Командир Ураган
4)Флаттершай as Рядовой Панси
5)Пинки Пай as Канцлер Пуддингхэд
6)Эпплджек as Смарт Куки
Самой очевидной и бесспорной здесь является половая принадлежность принцессы Платинум - сам титул принцесса вкупе с определением: "Дочь короля единорогов (Daughter of the unicorn king, Princess Platinum)" и типичным для Рарити поведением не оставляет поводов для сомнений.
Идём дальше: командира Урагана обычно считают и изображают настоящим жеребцом и даже подозревают в том, что он, как настоящий жеребец, с первой попытки заделал принцессе Платинум Селестию.
Однако, это не так очевидно, как многим кажется! В пользу этой версии свидетельствует то, что рядовой Панси в оригинале три раза обращается к Урагану как "сэр":
- Atten-tion! Well? Aren't you curious about how it went?
- Oh! Commander Hurricane, sir! How did it go, sir?
....................................................................................................................................................
- Get a hold of yourself, Private! We cannot let anything distract us from the mission at hand. To find, and if necessary, to conquer a new land!
- Conquer, sir?
Однако, в конце Панси говорит об Урагане, дважды используя местоимение her!:
- Actually, I don't really hate her, I just really, really, really, really, really, really, really, really, really, really dislike her.
В переводе Карусели Ураган говорит о себе в мужском роде, а последнее высказывание рядового имеет следующий вид: "Вообще-то, и ненависти нет, просто ураган мне как-то не очень, не слишком, не больно-то нравится". В переводе Крайшл и субтитрах Ураган говорит о себе в женском роде, а последняя фраза Панси переведена дословно.
Клевер Кловер (Мудрая Кловер в переводе карусели, Кловер Премудрая в переводе Крайшл и субтитрах), естественно, принадлежит к женскому полу, в этом никто из русских не сомневается... а зря!
На родине пони мнения о половой принадлежности Clover the Clever расходятся, и на то есть основания. Дело в том, что имя Clover the Clever совпадает с именем пони второго поколения и является жеребцом, под именем Prince Clever Clover, эта проблема обсуждается здесь. Однако, в первом поколении была пони носящая имя просто Clover и является кобылой.
Кем был или была рядовой Панси? Сложно сказать, но можно попробовать поразмышлять исходя из значения имени, имя Pansy согласно Яндекс-переводчику имеет четыре основных значения:
* 1) бот. анютины глазки
* 2) оттенок насыщенного бордового цвета
* 3) груб. баба, слабак (о застенчивом или женственном мужчине или юноше)
* 4) груб. педик, педераст
Так как первые два совсем не подходят по смыслу, то остаются только 3-е, имеющее уничижительный, и 4-е, имеющее прямо оскорбительный характер. То есть имя рядового Панси косвенно указывает на то, что он был недомужского пола. А если командир Ураган всё-таки был жеребцом, то четвёртое значение имени Панси может указывать на то, что у них с Ураганом были особые отношения, за которые он Урагана и ненавидел.
Касательно половой принадлежности канцлера Пуддингхэд нет единого мнения, но всё-таки одежду, включающую в себя юбку с розовым бантом сзади можно рассматривать как косвенное указание на то, что канцлер была кобылой, что совпадает с переводами Крайшл, Карусели и субтитрами, в которых Пуддингхэд говорит о себе в женском роде.
О половой принадлежности её слуги Смарт Куки, сложно сказать что-то определённое.
Таково состояние данного расследования на настоящий момент.