Мусоргский писал(а):
Akio писал(а):В "переработанной" версии карусели. Всё же англо-саксонские актеры не так уникальны, как японские сэйю и их с успехом заменяют наши актеры...
Флатти в новой версии это нечто... Люблю эпизод, когда она перечисляет живность в королевском саду Кантерлота.


Всё же мне не очень понятно, за что все так хвалят "редабную" версию Карусели. Там же ведь были переозвучены только те персонажи, которых дублировала Ольга Голованова. Реплики остальных-то остались на месте.

Кстати, а Зекору Голованова тоже перезаписывала? В обычной каруселевской версии её вроде озвучивала Лариса Брохман.


Брохман озвучивала Зекору со 2 по 3 сезоны, в 1 сезоне - Шорохова.

Хотите знать, почему хвалят? Потому что исправлены ХОТЯ БЫ НЕКОТОРЫЕ ошибки! Ничто не идеально! Но чем меньше фейлов, тем всё равно лучше! Придирщик вы наш.

И да, мистер Слоупок, Голованова перезаписывала реплики данного героя в 1 сезоне. Об этом Алекс даже посты ставил. В раздаче писал. А вы, видимо, не видели.
RomNick