RomNick писал(а):Hanway писал(а):Не говоря о том, что перевод "review" как "новости" не меньшая ахинея.
А может, здесь имелось в виду, что это название газеты, а не субъект, о котором волнуются в серии?
Если это так, то смысл есть. Но если газета в серии названа по-другому, то будет полная бессмыслица.
Кто называет улицу "ряд домов"? В русском языке нет отдельно понятия для типа улицы, где здания расположены вплотную друг к другу. Так что "улица" или простая транскрипция единственные правильные варианты.
А вообще, очень символично: премьера состоится 2-го января, в тот же день была премьера 1-го сезона. Наверно решили вспомнить былые времена и вернуться к той самой надмозговой Ракосели. Пока всё на это намекает.