ELeschev писал(а):Третье - может, это название улицы.

"Row" это и значит "улица", и только такой перевод может быть. Если человек не владеет такими элементарными понятиями, его не то что нельзя допускать к переводу на телевидении, а к переводу вообще чего-либо для официальных изданий.

Не говоря о том, что перевод "review" как "новости" не меньшая ахинея.
Hanway
RomNick писал(а):
Hanway писал(а):
Не говоря о том, что перевод "review" как "новости" не меньшая ахинея.

А может, здесь имелось в виду, что это название газеты, а не субъект, о котором волнуются в серии?

Если это так, то смысл есть. Но если газета в серии названа по-другому, то будет полная бессмыслица.
RomNick писал(а):И да, "row" - это "ряд домов" ещё.

Кто называет улицу "ряд домов"? В русском языке нет отдельно понятия для типа улицы, где здания расположены вплотную друг к другу. Так что "улица" или простая транскрипция единственные правильные варианты.

А вообще, очень символично: премьера состоится 2-го января, в тот же день была премьера 1-го сезона. Наверно решили вспомнить былые времена и вернуться к той самой надмозговой Ракосели. Пока всё на это намекает.
Hanway
О, сказать нечего - придерись к национальности. Какие тут высокоинтеллектуальные собеседники, диву даюсь.

Не поленился, зашёл в гугл-карты и поглядел на эти ваши Охотный и Каретный ряд. Практически ничего общего с американскими улицами, которые называют row. К тому же, их всё равно называют УЛИЦА Каретный ряд и т.д. В то же время, в английском row именно понятие, которое не совсем часть названия, оно заменяет понятия street, boulevard и т.п. Так что оправдание очень натянутое.
Hanway
Очень приятно удивлён дубляжом. Перевод хороший, текст живой и без надмозга. Все актёры с самого начала хорошо вошли в роли, кроме ненужной Фроловой разве что. Вот бы Иванова переозвучила Дэш в 1-4 сезонах, её голос просто идеально подходит.
Единственное - лучше бы действительно был не Кристаллинг, а Кристалины какие-нибудь, включили бы фантазию.
Hanway
Господи. Зачем? ЗАЧЕМ? на Эмбер поставили Фролову? Мало того, что в серии постоянно присутствует Рэрити, Эмбер она озвучивает ещё более мерзко, чтоб как-то изменить голос. Это просто невыносимо слушать.
Hanway
Уж лучше бы Габби озвучила её польская актриса Барбара Гартска с акцентом, чем Фролова...
Hanway