RomNick писал(а):Криворукие монтёры всучили реплику Адажио... СЕЛЕСТИИ. ДА, ТАК И ЕСТЬ. Убить бы их за это.

Тащемта в оригинальном трейлере было именно так.

Есть подозрение, что похерили голоса всех за пределами шестёрки. Особенно Сансет. Если ещё и песни зафейлят, то вообще ад будет.
Nolath
ELeschev писал(а):Адажио: Вы почувствовали? Знете что это?
Трикси: Нет!
Адажио: Это Эквестрийская магия!


Откуда тут взялась Трикси-Шорохова, если в оригинале Трикси тут не говорила?

Так в оригинале Соната и Ария что-то невнятное ответили. Тут, видимо, озвучили.
Хотя если Ария озвучена иначе, то это странно.
Nolath
Фастом посмотрел остатки мультика. Ну т.е. где-то со сцены на кухне.

Экзамен сдали на "хорошо". Проблемы несут с первого ЭГ - тогда зачем-то поменяли тон Сансет и оклемались только на демоне. Демон был отличнейшим, остальная Сансет - отстой и убожество.

Озвучка героинь неплохая. Адажио - предсказуемый вин. Соната - сойдёт. Сансет - это что-то невнятное. Имеем нечто милое, жизнерадостное и эмоциональное - видимо, последствия применения карательной дружбомагии. Из-за чего не совсем очевидно, что перед нами главный антагонист первой части - как эта милашка вообще могла быть плохой? Хотя с эмоциями полный порядок. За вычетом жизнерадостности это же касается Арии, но изначально унылую Арию это здорово расшевелило и получился неожиданный вин. Блин, ну Шорохова же выдала совершенно отличную Корру, в случае с Сансет достаточно было повторить и был бы полный аншлаг.

С песнями справились, хотя в Under Our Spell почти похерили фишку с текстом про подчинение. Т.е. он там есть, но именно что есть, ведь оригинал - это подчинение в чистом виде. В Shake Your Tail уловили фишку с постепенным выпиливанием вокалисток. Титры, Shine Like Rainbows, арты и сценка с Твайлайт в наличии - фильм большой, длинный и необрезанный.

Очередной пересмотр хоть как-то скрасил ожидание Friendship Games.

Рэинбоу Дэш своим сольником отправила в трёхбуквенное эротическое путешествие всех психологов и методистов.
Nolath
Шорохова. Те же. В рэпе нет никакого Прозоровского (и кажется, что в персонажах тоже). Вальц. Фраза не озвучена, а написана аккурат перед сценой с Твайлайт.
Nolath
ELeschev писал(а):Кто тогда говорит фразы Большого Маки "Не-а." после неудачного контрзаклинания и читает рэп? Фраза написана таким же дурацким шрифтом, как и после опенинга FiM?

Не Прозоровский точно. Написана чем-то похожим на смесь Arial и Calibri.
Nolath
Ruslan писал(а):Кстати, Свирл Бородатый стал Стар Свирлом Бородатым.

В том же Three's a Crowd он вроде тоже Стар Свирл, если я правильно помню.
Nolath
Анонимная поняшка писал(а):А что, вроде правильно. Можно придраться, что это только для трёхмерного евклидова пространства, но это всё же мультик для маленьких девочек.

С терминологией дико напороли. Хотя в оригинале тащемта именно так и сказано. Детворе хватит, но неужели религия не позволяла взять учебник по аналитической геометрии и посмотреть определение там?
Nolath