Извиняюсь за оффтоп.
Вот тут мой внутренний "Аффтар" не согласен. "Перевертыш" и "подменыш" звучат гораздо менее угрожающе, чем "ченжлинг". Поэтому мне нравится именно это слово.
То же с именами пони: Сквирел Таил, Комплит Форм, Скай Флэш. Английские транскрипции удобно использовать как имена собственные: получается уникальное имя, но читатель, минимально знакомый с английским, запросто его расшифрует. Но писать в данном случае "Скай Флеш" меня никто не заставит, т.к. уж больно созвучно с "плешь" звучит.
(Что-то меня проняла эта тема. Писал на табуне слово "тренд" и споткнулся. Даже захотелось его связать с словом "трындеть").