Перевод фика Luna vs Progress (Part 5.5)

Тут я перевел часть 5 (Луна и Понивилль 5.5). Хотя, может перевод уже где-то есть?
Если нет, в общем, нужна помощь - перевод пары трудных мест, и генеральная вычитка. Как сие организовать?
dan8887
dan8887 писал(а):Тут я перевел часть 5 (Луна и Понивилль 5.5). Хотя, может перевод уже где-то есть?
Если нет, в общем, нужна помощь - перевод пары трудных мест, и генеральная вычитка. Как сие организовать?

Через Табун, естественно.
VIM
Чет я не разберусь... На Everypony есть табун с блогом Гильдия переводчиков, и есть раздел Библиотека. В чем разница?
dan8887
dan8887 писал(а):Чет я не разберусь... На Everypony есть табун с блогом Гильдия переводчиков, и есть раздел Библиотека. В чем разница?

"Библиотека" aka "Рассказы" - это формально отдельный ресурс, содержащий опубликованные работы. Блог "Гильдия переводчиков" на Табуне, помимо публикации переводов, призван решать и технические вопросы (во всяком случае, мне так показалось). Хотя для техвопросов может существовать какой-то ещё блог. Не знаю, не смотрел.
VIM
эти два ресурса не связаны?
на табуне я пока могу постить только файлы (тока зарегался).
где вообще лучше оставить перевод? насчет качества я не уверен. Хотелось бы чтобы сначала его проверили, а уж потом людям показывали. Или как лучше?
dan8887
dan8887 писал(а):эти два ресурса не связаны?

Связаны, конечно. Но формально - это разные ресурсы со своими отдельными регами.

dan8887 писал(а):на табуне я пока могу постить только файлы (тока зарегался).

В первое время нужно вести себя аккуратно и копить силушку, чтобы не заминусовали с подозрением на твинка. А потом можно что-то постить.

dan8887 писал(а):где вообще лучше оставить перевод? насчет качества я не уверен. Хотелось бы чтобы сначала его проверили, а уж потом людям показывали. Или как лучше?

Знакомство с блогом переводчиков даст ответ на эти вопросы. Если что-то непонятно, всегда можно поспрашивать пользователей, которые заняты переводами. В любом случае, сырой перевод я бы не советовал постить сходу. Кто знает, вдруг фик уже кем-то переведён, и переведён лучше?
VIM
Вопрос на засыпку. как обыгрывается йоу-речь СМСок (в частности, у Эпплблум) в русской локализации фиков?
dan8887