Уважаемые брони, позвольте представить вашему вниманию перевод замечательного рассказа Trixie's Waltz от MrFugums. Сюжет основан на музыкальном произведении Makkon - a Waltz for Trixie.
- Трикси, ты великолепна, - Великая и Могучая Трикси закрыла дверь в свой фургончик. Только что закончилось очередное представление в Троттингеме, и это было бесподобно. Она села перед своим зеркалом, сняла шляпу и накидку.
Этот наряд – самое ценное и любимое сокровище, с ними она чувствовала себя значимой, чувствовала, что все хотят видеть её, смеяться вместе с нею, восхищаться ею. Под шляпкой она чувствовала себя неуязвимой, будто весь мир мог быть в её власти, но есть нечто более важное в этом костюме.
Любовь.
Трикси подошла к своему граммофону, ещё одной ценности. Он был одним из немногих вещей, которые артистка брала в свои путешествия, странствуя по всей Эквестрии в поисках любви для изнывающей души. Медленная музыка полилась из инструмента, наполняя фургон мягкой, грустной мелодией. Трикси не спеша приняла позицию для вальса, её правое копытце одиноко повисло в воздухе, и теперь плавно поплыла назад и вперёд, глаза закрыты. Это было самое любимое произведение, она слушала его каждый вечер, вальсируя под успокаивающий мотив.
Звук направлял её движения, ведя по всей комнате в уединённом вальсе. Трикси чувствовала покой, но это был грустный покой, один из тех, что несли в себе не умиротворение, но внезапную печаль. Музыка вела её через весь фургончик в этом одиноком танце. Она повернулась к стойке, которая держала шляпу и накидку, и поклонилась. - Позвольте пригласить вас на танец.
Пони цвета неба с белыми волосами сделала шаг вперёд. На ней были синяя шляпа, украшенная звёздами, и синий плащ, который, казалось, переливался таинственным светом. Копытца Трикси и нового партнёра соединились, их тела слились в позиции вальса.
Трикси начала танец, согласовывая каждое движение со своей парой. Они двигались по всей комнате, не отставая друг от друга. Трикси вновь закрыла глаза, чувствуя мягкие объятия и тепло прикосновения на своём бедре. Она танцевала посреди фургона, испытывая абсолютную безмятежность внутри и вокруг себя. Больше ничего не имело значения, ибо сбылись все её мечты.
Казалось, теперь можно и умирать со спокойной душой. Ведь всё, что она хотела – иметь кого-нибудь, кто будет помнить о ней, заметит её, будет знать о её существовании. Ей всего-навсего хочется быть кем-нибудь любимой, кем угодно. Если бы хоть кто-нибудь, хоть один-единственный пони, затосковал после её отъезда – это стоило бы всей жизни.
Трикси склонила голову на плечо партнёра и просто танцевала. Вальсируя со своим видением, она осознала, что просто не может остановить это бесконечное путешествие.
Мелодия набирала темп, ускоряя движение двух пони. Трикси закрывала глаза всё сильнее, постепенно ускоряя шаг, и отчаянно прижимая иллюзию как можно ближе к своему сердцу.
Музыка подошла к концу, известив об этом несколькими мощными аккордами. Наконец, Трикси остановилась, её сердце разрывалось от переполнявших душу чувств. Глаза открылись, чтобы увидеть лишь пустую комнату. Как и раньше, она была одна.
Спустившись обратно на пол, Трикси подошла к зеркалу. Там она увидела себя, одетую в шляпу и плащ. Заглянув в глаза своему отражению, лишь одиночество встретилось ей.
Волшебница коснулась зеркала, и пони с другой стороны ответила тем же. Трикси просто сидела, держась за копытце своего отражения. Опустив взгляд, она прижалась к зеркалу.
- Пожалуйста…
Она больше не могла сдерживать себя, все её эмоции, переполненные тоской и одиночество, пролились слезами по лицу.
- Я здесь…
Она рыдала, казалось, часами, охваченная безграничной печалью.
- Где же вы? - Пожалуйста, кто-нибудь… - Я же здесь…
- Пожалуйста…
От себя, в пользу ценителей Трикси. Хочу сказать, что после прочтения данного произведения я иначе взглянул на Трикси. Через этот рассказ я проникся чувствами Трикси. Раньше даже думать о ней не думал, но сейчас... Вмиг безразличие сменилось глубокой заинтересованностью. Это мой первый опыт в области переводов, и я безумно рад, что взялся за этот текст. Даже если критика разобьет меня в пух и прах )
Упс, я излишне затянул с редактированием. Моя вина.
Я подправил несколько моментов в соответствии с
Примечанием
Опустив ноги обратно на пол Не уверен, что можно лучше, но этот оборот хочется чем-то заменить. "Снова опустившись/встав всеми ногами/копытами на пол"?
Заглянув в глаза своего отражения ...своему отражению...
лишь пустое одиночество встретилось ей. Не согласовано с остальным предложением. ...лишь ... одиночество встретила она там. "Пустое" - неподходящее тут слово.
стараясь ухватить копытце своего отражения. "Стараясь ухватить" - это активное действие. Мне представляется, что Трикси постоянно скребёт поверхность "стараясь ухватить". Мне кажется, лучше как в оригинале: "держать за копытца со своим отражением".
Её взгляд упал вниз на стол Слово "вниз" - лишнее.
и она уткнулась лбом в зеркало. Лучше "она прижалась". Грубовато получается.
А можно ещё короче: "Она опустила глаза и прижалась лбом к зеркалу." По-моему, так даже лучше.
Прочтите, пожалуйста, рассказ ещё раз, может есть ещё какие стилистические ошибки.
В целом, хочется продолжать переводить. За этим делом можно многому научиться. Кроме того, сильнее сливаешься с персонажами, окружением, начинаешь лучше понимать мотивы. Определённо, я возьмусь за какой-нибудь рассказ. Только сперва разберусь со своим собственным окружением )).