SMT5015 писал(а):Если имя склоняется и состоит из двух слов, как у Биг Мака, Шайнинг Армора и Фэнси Пэнтса, то первая часть остаётся неизменной.
"Приключения Шерлок Холмса"? Не, что-то тут не так.
SMT5015 писал(а):Эпплджек и Эпплблум, пишутся слитно, а Свити Белль - раздельно. Также следует обратить внимание на то, что во всех "яблочных" именах пишется две п. (Apple).
[...]
В целом, при написании имён следует руководствоваться их английским произношением
Сам себе противоречишь же. Где здесь "пп"?
SMT5015 писал(а):Понификация слов, безусловно, полезна для создания атмосферы, но перебарщивать не стоит. Никакого копытоводства, дверных копытец и копыток (кто не понял, это рукоятки).
Помню, была у нас в переводе "копытопашная". Вполне вписалась, никто не жаловался.
veon писал(а):Вы, милостивый государь, так говорите, будто русский язык - это что-то недвижимое и непоколебимое, словно высеченное из гранита, и меняться не должно ни при каких обстоятельствах. А все способы словообразования были придуманы некими Патриархами многие века назад, чтобы единожды их применить и на этом всё, применять их далее - табу.
Да не цепляйся ты, бро, нехай ворчит. Когда такие "критики" на что-то влияли? :)