Трям!
Опять кое-где тире вразнобой.
= "Что мы должны с ней (что?)?"
или
= "Что мы должны здесь найти?"
Трудно расшифровать.
Тут можно прочитать двояко: как "сняла с себя", так "встряхнула в копытах". Лучше так и сказать "стряхнула с себя".
Хотя это придирка.
ИМХО, неудачно: она не могла "выйти за порог", точно так же, как пони не могут "держать себя в руках". Можно попробовать "в спящий режим не успела войти, как...". "Я-оригинал" тоже плохо звучит.
А может, всё-таки "хорошо" или "ладно"?
Кстати, а не в четвёртый? Та или не та комната была в последние каноничные два раза?
= "Что мы должны с ней (что?)?"
или
= "Что мы должны здесь найти?"
Трудно расшифровать.
Многорукий Удав писал(а):(автоопределение)Челл выбралась на сухой участок мостика, остановилась и стряхнула один из портальных сапожков.
Тут можно прочитать двояко: как "сняла с себя", так "встряхнула в копытах". Лучше так и сказать "стряхнула с себя".
- Загрузка GLaDOS, версия один-точка-ноль, - объявил знакомый голос, холодный и размеренный, в точности как у хозяйки комплекса наверху. Но несколько секунд спустя, когда тот же голос раздался снова, в нём уже не было ни холода, ни сарказма, ни неприязни ко всему человечеству.
Хотя это придирка.
Многорукий Удав писал(а):(автоопределение)как странно - кажется, я просто недолго вздремнула... а на самом деле пролетели десятилетия.
- Не бойся, это просто опытный образец мозгового сканера. Чесотка в мозгу скоро должна пройти... но если не пройдёт, обратись к кому-нибудь из научного персонала, потому что твой мозг придётся вентилировать. Секунду... начали поступать данные сканирования... через пару минут я буду знать обо всём, что происходит.
<Наверное, тут надо чем-нибудь разделить абзацы, а то читается слишком слитно: "пара минут" пролетают слишком незаметно. В оригинале было "few moments".>
- О боже... что я... она... нет, я... творит?.. Все погибли... а теперь ни в чём не повинные пони... Что я наделала...
Я-оригинал за порог не успела выйти, как они уже начали копаться в той копии меня, что загрузили в GLaDOS.
ИМХО, неудачно: она не могла "выйти за порог", точно так же, как пони не могут "держать себя в руках". Можно попробовать "в спящий режим не успела войти, как...". "Я-оригинал" тоже плохо звучит.
Многорукий Удав писал(а):(автоопределение)- О'кей... тогда подключи меня к переносному блоку питания, и пойдём.
А может, всё-таки "хорошо" или "ладно"?
Многорукий Удав писал(а):(автоопределение)Возможно, было не очень-то разумно второй раз штурмовать ту же самую контрольную комнату с той же самой целью - снова заменить GLaDOS.
Кстати, а не в четвёртый? Та или не та комната была в последние каноничные два раза?