Самое важное на мой взгляд что ракосель вырезают некоторые фоновые звуки (иногда просто позвякивания или вообще просто небольшие кусочки фоновой звуковой дорожки), и казалось бы что это незначительно, но из-за этого mlp превращается чуть ли не в обычный рядовой мультик. Не говоря уже о смехе дискорда (когда статуя начинает трескаться и.т.д, на протяжении серии звуков вырезано почти треть если не больше). Интонации, игра слов и.т.д тоже вызывают желание рвать волосы на всех местах. Почему cryshl нормально озвучивают, с интонациями, шутками, всеми фоновыми звуками, а "афициальна" как всегда?! ><
Fiacko
ThatStupidAnto писал(а):
Fiacko писал(а):
То есть лично для вас ФОНОВЫЕ ЗВУКИ делают поняш особенными? Интересно)

И опять песня про Крайшл, ей богу. Открою тайну, их коллектив состоит из ФАНАТОВ, которые знают, где какую интонацию взять, где как перевести и т.д. Актеры озвучки у них лучше? От одной Твайлайт у меня мороз по коже, у нее голос как будто ногтем по стеклу водят (не в обиду самой девушке) И да, у них были косяки в переводе, хоть в той же серии с Дерпи. И да, там теряется шутка. Ничего не напоминает?
У Крайшл нет сроков, они когда захотели, тогда и выкладываются. Первый канал за скромную плату озвучивает по две-три серии в день.
Поэтому хватит сравнивать фанатский дубляж и тех людей, у которых дубляж - профессия. Единственный мультсериал, где это можно делать - Гриффины, ибо Фелиза просто божественна. А здесь - нет.

да, мне нравится крайшл потому что там меньше косяков, а сроки не повод делать хреново
Fiacko
ThatStupidAnto писал(а):
Fiacko писал(а):да, мне нравится крайшл потому что там меньше косяков, а сроки не повод делать хреново


ThatStupidAnto писал(а):(автоопределение)Открою тайну, их коллектив состоит из ФАНАТОВ, которые знают, где какую интонацию взять, где как перевести и т.д.

поэтому и лучше
Fiacko