RaCa писал(а):Почему там «Май Литтл», а в опенинге «Милая»?..
А как бы ты перевел "My little pony", чтобы оно попадало в ритм песни?
RaCa писал(а):Почему там «Май Литтл», а в опенинге «Милая»?..
Ruslan писал(а):Ребят,Я не смогу посмотреть серию на ТВ,скиньте,пожалуйста,сюда серию с ютуба,если появиться
Тирилка писал(а):Чирайли. В страшном сне не приснится такой перевод, как они вообще додумались до такого перевода. А я скажу как. Не слушав ни разу оригинал
BUzer писал(а):Видимо, потому что все остальные догадались перевести "The Worst Possible Thing" четыремя словами, а не тремя.
Ruslan писал(а):Половина русских брони,наверное,никогда не будет любить дубляж от карусели и будет его обсирать,топтать в грязь...это уже неисправимо.