Fluttershy_Milashka писал(а):И самое главное это - ГОВОРИТЬ ТОЧЬ В ТОЧЬ С ДВИЖЕНИЕМ ГУБ. Чтоб не было такого: "Привет" *Движения губ закончились* и через 1 секунду только речь закончилась. Понимаете.... Это бесит. Или *началась речь на видео* и через 1 секунду они начинают говорить.
Запомните - НИКТО НЕ БУДЕТ АДАПТИРОВАТЬ ПОД РУССКИЙ ЯЗЫК С ДВИЖЕНИЕМ ГУБ ТОЧНО ПО ТЕКСТУ.
Мы же не такие особенные, чтобы специально адаптировать МЛП полностью под наш язык.
Fluttershy_Milashka писал(а):Голоса лучше взять с иностранок. Т.к. в России мало кто может спеть высокие ноты, Особенно Пинки, Эх......
Вам уже надоели голоса, которые вы слышите в переводах фильмов, компьютерных игр и т.д.?
SCP-131 писал(а):Неужели вам не интересно, как они озвучат Дерпи?
Всего каких-то пару слов Дерпи (типа "Я не знаю, что пошло не так"). Я бы на это просто закрыл глаза.
Я не думаю, что по заказу СТС или 2х2 перевели бы хорошо.
Насчет 2 сезона - раз уж все молчат, то ждем в декабре 2012/январе 2013 (скорее всего так же, как и с первым сезоном - под Новый Год).