Fluttershy_Milashka писал(а): Слова можно взять из сабов, чуть подкорректировать и выпустить.

Нельзя.
Prodius Stray
EleazarLin писал(а):Актеров наверняка не будут новых набирать.

Очень надеюсь.
Prodius Stray
Ferus писал(а):Кстати зря.


Старые облажались в первых сериях, но потом исправились, да ещё как. От голоса Твай я вообще таю. Так что мне хотелось бы слышать те же голоса. А вот переводчиков, психологов и методистов рад бы был увидеть на бирже труда.
Prodius Stray
ThatStupidAnto писал(а):Удержаться сделать это не было сил. Да простят меня за чистую правду

Интересно, а убеждение: "Они подобрали хороших актёров, голоса очень точные, песни чудесные, в переводе масса ошибок, всё отцензурено для маленьких деток" - это какая категория? )
Prodius Stray
Шляпа, толсто же :3
Prodius Stray
XDolbikX писал(а):И вот он я.

Вот был бы матерное слово без ошибки написано, да и в другой теме - не получил бы ты предупреждение.
Prodius Stray
Sweetie

Самый близкий русский аналог - Крошка.
Prodius Stray
Izaron писал(а):Лично у меня "Крошка" вызывает ассоциацию с остатками от батона.

Ну можно попробовать меньше общаться с остатками батона и больше с противоположным полом :3
Prodius Stray
Сезон начался, переезжаем в соответствующую тему.

viewtopic.php?f=3&t=2093

Эту вечером закрою.
Prodius Stray