Вопрос.
Есть ли перевод в более читабельном онлайн-формате, чем по приведенной наверху ссылке?
Что-то вроде старой страницы г-доков, которые давно не обновляются? :
https://docs.google.com/document/d/1tQG ... pjGPs/edit
Mastaday
пичалька...
Походу придется выискивать и грузить каждую главу...
Mastaday
О мой бедный мозг! Почему ты цепляешься за детали?!....

Когда я с Г.доков перешел на остальной перевод в bf2, мое сознание начало хрустеть и скрежетать от читаемого несовершенства!
Хочется буквально на каждом абзаце брать и переставлять слова местами, заменять формулировки и местоимения, делая текст более читабельным) Кажется кто-то слишком дотошно переводит слова, иногда искажая смысл.)
Mastaday
удалено
Mastaday
Вопросище!
Где-нибудь есть изображение Токомеира?
После всех и всяческих описаний я все еще затрудняюсь представить его.
Mastaday
Я в этом деле конечно не мастак, но неровности текста всегда и всюду замечаю.
Интересно попробовать подредактировать главу-другую. Если результат признаете удовлетворительным - с удовольствием возьмусь за остальной текст. ^^
Mastaday
joltius писал(а):Если так уж горишь желанием, то я могу попинать Нью, чтобы он был в курсе, и залить тебе пару глав из фб2, уже с обработанными тегами. Ты вообще как хочешь, на пару двадцатых глав, или на ту, которую мы переводим сейчас? И попинывай меня ответами на сообщение, я форум как таковой не просматриваю.


Лучше по порядку наверное. на 24-й кажется остановились?
Skype: Mostaday, если понадобится.
Mastaday