Нашла переводы:
Twilight Sparkle-"Сумеречная Искорка" так и есть потому что есть другое "Сумерки Искрятся" глупо правда?
Rainbow Dash-"Черта Радуги" это правильный перевод имени
Nightmare Moon-"Кошмар Луны" но также как и с Твайлайт глупый перевод "Луна Кошмара"
Rarity-"Редкость" интересно...
Applejack-.......................всё таки это Яблочная Водка пипец!!!
Fluttershy- "Застенчивое Порхание" мило...
Cadence- "Интонация" странновато...
Shining Armour- "Яркая Броня"
Filthy Rich- эм... "Отвратительно Богатый"???
Diamond Tiara- "Алмазная Диадема"
Iron Will- "Железная Воля"
Вот этот перевод правильный у кого-то есть другое мнение???...
Но мне такой перевод по душе но насчёт Filthy Rich я не уверенна...
А да извините за троеточие это моя фирменная незаконченная мысль ну или неуверенность...
Darkdream
Эм повтор для непонятливых... (эм извините)
Rarity-"Редкость" или "Редкая"
Fluttershy-"Застенчивое Порхание"... или "Застенчиво Порхающая".....
Эм Прошу прощения за оскорбление.....
Опять же простите за троеточие...
Darkdream
Эм...Переводчик-translate.ru
Darkdream