Я ничего не помню

Шикарная идея с stories.everypony накрылась из-за "teh loath" рецензионистов. К сожалению, приходится выкладывать в более типичные для местного обывателя места.
Нужна критика по стилю/смыслу/орфо- и пунктуационным ошибкам.
Текст 1-ой главы: A scorn by eyes
Спойлер
Nemesisfix
Nemesisfix писал(а):(автоопределение)И вот теперь она лежала на полу, раскинув копыта... ...Твайлайт поднялась со своей кровати

Её кроватью является пол?
У пони не лица, а морды, мордочки.
Предсказуемая концовка, всё очевидно - будет отсылка к нашему миру, скорее всего интернету или к сообществу в ином виде.
Nemesisfix писал(а):(автоопределение)Перед ней была красивая желтая пони в халате цвета персика с красивым резным узором, который развевался на ветру

Узор развевался или всё-таки халат?
Nemesisfix писал(а):(автоопределение)Ладно ладно раз я зачем-то нужна Эпплджек то я попрыгала туда короче пока Твайлайт пока Рэрити

В таких случаях либо пиши каждое слово через дефмс, либо ставь знаки препинания как должно.

Я так понимаю, будет как минимум вторая глава? Или это одностраничник такой вот? =)
pegus
Прочитал, к плоту претензий пока не имею; ибо мало. Есть еще пара других, правда.

Во-первых, чуток мозолит глаза английский в паре мест (дефактодеюре это вообще дело автора, и уж кто-кто, а я должен молчать в большую половную тряпку, но, кажется, названия глав на английском тут и не нужны). Если это, конечно, в начале не цитата чья-то. "No shit, just story – for canon you can see original FiM." как-то ммммммммм, бамбс выглядит. You can watch the original было бы получше. Да и ноу щит тут как-то и не лезет даже, тут скорее No setbacks; или даже no shitting around тогда. Просто маленькая заметка.

И еще, хорошо подумай над пробелами и энтерами, кое-где текст кричит, кто ему нужна красная строка. Это не стена текста, но это очень плотная кирпичная кладка текста, а я, между прочим, пытаюсь соседскую лужайку через нее изгадить.

Особенно с такими резкими транзициями лишняя пара пропущенных строк явно не помешала бы.

ПС: Жду продолжения, куда деваться.
Leeth Boon
pegus писал(а):
Nemesisfix писал(а):(автоопределение)И вот теперь она лежала на полу, раскинув копыта... ...Твайлайт поднялась со своей кровати

Её кроватью является пол?
У пони не лица, а морды, мордочки.
Предсказуемая концовка, всё очевидно - будет отсылка к нашему миру, скорее всего интернету или к сообществу в ином виде.
Nemesisfix писал(а):(автоопределение)Перед ней была красивая желтая пони в халате цвета персика с красивым резным узором, который развевался на ветру

Узор развевался или всё-таки халат?
Nemesisfix писал(а):(автоопределение)Ладно ладно раз я зачем-то нужна Эпплджек то я попрыгала туда короче пока Твайлайт пока Рэрити

В таких случаях либо пиши каждое слово через дефмс, либо ставь знаки препинания как должно.

Я так понимаю, будет как минимум вторая глава? Или это одностраничник такой вот? =)

Будет. Насчет дефисов согласен - выглядит как тотальная безграмотность, в последующем исправлю. Насчет узора поспорю - узор сам по себе не способен выполнять действие вне халата, а если бы и мог по моему велению, то тогда бы "...резным узором, узором, который..." - дупликация-уточнение. С кроватью хрень вышла, недочитал.
Насчет концовки - людской мир не связан однозначно, конец будет совсем иной. Сеть немного похожа на инет - но даже паутина, в которую я, чертыхаясь, вляпываюсь на даче, тоже устроена по узловато-радиальному принципу.

Leeth Boon писал(а):Прочитал, к плоту претензий пока не имею; ибо мало. Есть еще пара других, правда.

Во-первых, чуток мозолит глаза английский в паре мест (дефактодеюре это вообще дело автора, и уж
кто-кто, а я должен молчать в большую половную тряпку, но, кажется, названия глав на английском тут и не нужны). Если это, конечно, в начале не цитата чья-то. "No shit, just story – for canon you can see original FiM." как-то ммммммммм, бамбс выглядит. You can watch the original было бы получше. Да и ноу щит тут как-то и не лезет даже, тут скорее No setbacks; или даже no shitting around тогда. Просто маленькая заметка.

И еще, хорошо подумай над пробелами и энтерами, кое-где текст кричит, кто ему нужна красная строка. Это не стена текста, но это очень плотная кирпичная кладка текста, а я, между прочим, пытаюсь соседскую лужайку через нее изгадить.

Особенно с такими резкими транзициями лишняя пара пропущенных строк явно не помешала бы.

ПС: Жду продолжения, куда деваться.

Красные строчки учту, разбивка будет помельче.
Предисловие - да хрен с ним. Я могу и "no fables from mah secret fantasy tomb", но не смог, когда писал.
Английский рассчитан на психовизуализацию - взгляд цепляет. Не расписывать же каждый акцент КАПСБОЛДОМ? =)
Nemesisfix
Спойлер
.Надеюсь продолжение будет?
LIZARDMEN