Сообщения от Виэн

Когда я в группе спросила, из-за чего такая задержка, мне сказали следить за программой)Хд Хотя мне там просто, похоже, следовало задать вопрос поконкретнее, а не ответом к предыдущему сообщению)
(интересно ещё, почему только сейчас сказали - сами, наверное, недавно узнали...)
Виэн
Если б только из-за песен, то вряд ли бы так долго...
А Прозоровскому кто-нибудь попробовал написать?
Виэн
"Я лучше всех" или что-то в этом духе?) Хотя все равно им сначала надо с 4 сезоном разобраться)
Кстати, а ведь не во всех мультиках на Карусели разговорные словечки вырезают. С сестрой как-то Смурфиков смотрела, за них вроде ВГТРК отвечает. Там у них само качество хуже(поверх английской говорят), но фильтр не такой строгий. Правда, к ним как раз заявились на форум возмущённые мамы и некоторые фразы смягчили(главные злодей героев теперь "недолюбливает" или "презирает", а не "ненавидит"), но это "круто" по-прежнему встречается) А мультсериал-то ещё более детский)
Виэн
http://vk.com/telekanalkarusel?w=wall-1 ... 3609%2Fall
Что за...? О_О
Правда, совсем не уверена, что группой знающие люди управляют, просто ссылка на неё дана на официальной странице.
Виэн
(вопрос отпал)
Виэн
С горя посмотрела вторую часть Девочек из Эквестрии кое-как с субтитрами(при этом посмотрев лишь 3 серии 4 сезона ХД). Да ладно, можно там со всеми словечками разобраться, хотя, если бы они что-то в духе "круто" в некоторых местах ввернули - большого греха бы не было. Я скорее поверю, что у них количество песен проблему бы вызвало.
Да и в любом случае, им сначала нужно с 4 сезоном разобраться...

А на Яндексе выложили программу на две недели вперёд. Вроде ничего связанного с пони нет, даже повторов.
Виэн
Ну да, если бы это с повышением качества было бы связано - это даже хорошо бы. Но в этом случае вряд ли была бы такая задержка сильная(
Про песни и сама не знаю, но в Википедии обычно есть список. Посмотрела бы, да боюсь что-нибудь проспойлерить себе тоже)

Кстати, а Хасбро вообще никак на показ не влияет уже? Раньше-то удачно было, довезут игрушки из нового сезона до России, и как раз его показ начинается, а сейчас рекламы и самих игрушек уже полно, а серий-то и нет(
Виэн
Меня лично на форуме том нет( Зарегистрироваться, что ли, может и потом пригодиться...
Виэн
Честно говоря, у меня такое чувство, что сюда просто изредка заглядывают люди, знающие о русском дубляже лишь то, что его все ненавидят)
А я недавно пересмотрела одну из серий первого сезона - поразилась, как изменился голос Радуги. Когда постепенно смотришь, это как-то не ощущается, а если резко вернуться к старому - сразу видна разница)
Виэн
А я - благодаря тому, что сестра включила телевизор и смотреть начала на Карусели. И с субтитрами мне неудобно смотреть, и английский на слух не понимаю(впрочем, в этих двух вариантах для меня разница невелика). Да и даже если бы на компьютере смотрела - первым делом поискала бы официальный дубляж. Любительский или субтитры использую лишь в крайнем случае.
Так что таких наверняка довольно много)
Виэн
Кстати, а онлайн его так нигде и не залили? А то новички, например, наверняка и не доберутся до такой версии, найти трудновато.
Виэн
Я тогда попробую) Напомните только, что конкретно у этой Карусельки спрашивать?))
На моё счастье, я смотрела много мультиков)ХД
Виэн
Ага, хорошо, постараюсь.
Но там даже комменты премодерацию пройти должны(
Виэн
Ой, а почему так?((
Как минимум, голос Сансет мне очень даже нравился( Да и вообще было бы очень-очень жалко(
Виэн
А Каруселька только сегодня мне ответила.
https://img.fotki.yandex.ru/get/16184/4 ... 43702_orig
Эх, жалко...
Виэн
Странности опять какие-то с этим яндексом, я сначала пыталась вставить разными способами, вообще один код выдавало.
В общем:
"Добрый день!
К сожалению, у нас нет информации по поводу дубляжа мультсериала."
Виэн
Я 4 сезон толком ещё не смотрела, но увеличавать Искорка ещё в "Девочках из Эквестрии" начала)
Главное теперь, чтоб не успела вырасти, как Селестия)ХД
Виэн
Какая... необычная версия) Не особо верится, если честно, да и не могли ляпы сознательно допускать.
Виэн
SMT5015 писал(а):(автоопределение)Глобус

Теперь нельзя придираться к словам про "шар земной" из русского дубляжа, ну, как минмум, к первому слову)))
Виэн
Не, я просто где-то видела чьи-то слова о том, что у них, может, вообще планета не круглая и так говорить нельзя. Не помню где...
А это да)
Виэн
Но субтитры - это же не озвучка, это скорее способ смотреть и понимать, есои не воспринимаешь на слух английский)
Виэн
Ruslan писал(а):
Мусоргский писал(а):Ну так что, кто-нибудь спросил на РБК Чебатуркину по поводу судьбы 4-го сезона? Озвучен он уже или ещё нет?

Она не имеет право отвечать на такие вопросы.


Эх, а Лариса Брохман тогда в январе ответила, что ещё не озвучивают. Интересно, это хороший знак, что сейчас умалчивают, или нет?)ХД
Виэн
Сезона ещё нет, а уже семь страниц. Шикарно)ХД
Виэн
Главное - переводят, а к осени, надеюсь, закончат, летом же все равно время для показа неудобное) Интересно только, почему же всё-таки так поздно(
Виэн
iDanny писал(а):Кстати, кто мне объяснит, почему лето - неудобное время года для начала показа премьер?


лично я в своей фразе выше имела ввиду, что неудобное для меня - уезжать буду)ХД Но и для многих других, мне кажется, тоже может быть такая же проблема - уедешь куда-нибудь, а там смотреть не выйдет)
Виэн
Наконец-то)))
Виэн
У, какое время неудобное((( Большинство же в школе(
Виэн
Эм, четвёртый?
Виэн