Первый мой опыт озвучки был крайне плох, а это уже второй. Перевожу старый британский сериал, точнее, только одну его серию.
Барон Бичинг, управляющий Британскими железными дорогами, планирует массовое закрытие малодеятельных и убыточных линий. На глухой станции Хатли на севере Англии живут и работают: бывший начальник Джек Скиннер и его жена буфетчица Мэй, кассирша Этель Шуман с сыном Вилфредом, старенький сигнальщик Гарри Ламберт и пожилая вдова машиниста Вера Пламтри. Жизнь на станции сильно изменяется после вступления в должность начальника станции педантичного и амбициозного Сесила Паркина, в прошлом - любовника Мэй.
Как у меня получается?