Алекс, Хэйв, я согласен, что, в идеале, оно было бы замечательно и здорово, да. И для молодых, и для старых. Но...
Прочитал петицию. Почти все претензии, предъявляемые в ней к карусельщине, можно предъявить, после глубокого анализа, практически к любому "творению" наших переводчиков и адаптаторов. Причём не только предназначенных для ТВ-показа, а и для прокатных полнометражек. Это, наверное, не столько их вина (могли ведь в позднесоветские - ранние девяностые, и ЧП, CDRR и иже с ними тому примером), сколько их беда. Но, требовать, например, улавливать и переводить оригинальную игру слов и тому подобное - это требовать заведомо невыполнимого. Делать этого у нас официалы просто не умеют, увы. К тому же, это такой титанический труд, что этим никто, кроме фэнов, заниматься не будет - нерационально. Это применительно не только к МЛП, а ко всей адаптируемой продукции вообще.
Может, я просто с определённого периода времени не верю в наших доблестных переводчико-адаптаторов (а я таки в них не верю, да, и отношусь заведомо отрицательно, ибо в душу мне они плевали немало), может, ещё какими предрассудками страдаю, но я просто не верю в выполнимость подавляющего большинства пунктов петиции. Не только с позиций технической возможности сделать это (хотя местами и с них тоже), но и с таковых реальной вероятности желания "Карусели" сделать это.
Подумал, подписал. В успех мероприятия не верю совершенно. Но с меня не убудет.