А я думал, что "кобылка" и "кобылица" - разные термины (переводы "filly" и "mare" соответственно). На мой взгляд, "кобылица" лучше, чем "кобыла" (менее грубо звучит). А "кобылка" уж больно с насекомым ассоциируется.
Robotonik