Скачивать 200+ мб бесполезной информации для того, чтобы поглядеть и удалить, выглядит не очень...
Можно было сначала на ютуб залить.
LonePerson писал(а):Не все из нас тут настолько сдержанны.
Carrot Thunder писал(а):Да тут не по обложке, а как-никак как целую главу прочитать.
Мне трудно говорить о переводе. Нужно переспать с этим =/
Ker'Harrad писал(а):а вот впечатление о сообществе в глазах неофитов будет испорчено...
Ker'Harrad писал(а):Ну сабов тоже по 3 варианта к каждой серии... особых споров что канонiчней вроде нет. С именами тоже - учитывая что перевели только Твай и Дэшку, думаю легко будет переучить новичков на правильный вариант. Главное щас не подставиться с хейтерством карусели... остальное утрясется)
LonePerson писал(а):Большинство от этого не горевать будут, а праздновать)
LonePerson писал(а):Не стоит стыдится, не стоит обращать внимания, не стоит отвечать агрессией на агрессию...советов подобных много и они с виду банальны, но им стоит следовать, мы в конце концов не уличное гопобыдло.
Эплгранд писал(а):Если-бы это был не официальный перевод, то да, годный. И то нарекания получили-бы эти ребята и по переводу и по озвучке.
Lo6a4evskiy писал(а):Может, такой путь проходит любое фан-сообщество, не знаю.