NyanCat писал(а):Где скачать все переведённые каруселью серии?

Например здесь, если есть желание.
Haveglory
FlutterStorm писал(а):По-моему знакомство актера озвучки с предметом озвучки длится более пяти минут, особенно если этот персонаж уже был кем-то озвучен, и публика хочет видеть его максимально идентичным оригиналу. Актер должен изучить дефекты речи, акцент, наличие специфических фраз, характер их произношения, характер и темперамент персонажа и многое другое.

И да, и нет.
Это зависит от требуемого качества продукта. Никто не будет делать лишнюю работу по своей воле, если она не в радость. А и такое бывает.
Haveglory
У карусели очень неплохо вышли второстепенные персонажи, но с основными действительно вышло не слишком хорошо.
Самое обидное и досадное - это даже не не удавшиеся голоса, а ошибки в переводе и потеря шуток, связанных с ним. Халтурка, в общем, как я считаю. Можно было бы сделать и лучше.
Haveglory
Нет, сериал популярен как среди детей, так и среди взрослых, а упускать половину рынка сбыта - безрассудство, так что сериал для семейного просмотра, то есть для всех возрастов.
Haveglory
Это не делает её менее халтурной и дает лишь повод жрать что дают, какую бы халтуру не давали.
Haveglory