Countercupcakes (контр-кексики)

Вариант продолжения "Кексиков" с элементами детектива, научной фантастики и легкого крипи? Не знаю, зачем потребовалось это начинать.

Глава 1


Глава 2. Наиболее вероятное продолжение оказалось более мрачным, чем ожидалось.
Глава 2
Entro
Дерп. 9_6
Бемби
С каких пор "counter" переводится как "контр"?
Lucky Luke
Lucky Luke писал(а):С каких пор "counter" переводится как "контр"?

не знаю с каких, но мой словарь согласен. правда это аж 14е значение этого слова
Анонимная поняшка
btw, рассказ пока так себе. Все это занудство с магией, скомканный конец. И мало того, что слово "спеллы" само по себе режет слух, так оно еще и понатыкано в каждом предложении. Хорошо хотя бы Пинки кексики не "крафтит" ;)
Анонимная поняшка
Согласен с аноном сверху, "спеллы" режут слух. И да, собирать мой мозг по кусочкам - это не очень весело.
Alan
хм, начал читать, наличие "спеллов* резко бросилось в глаза...
не дочитал и до середины, все сумбурно и скомкано и на мой взгляд как-то неинтересно написано.
AxeControl
Анонимная поняшка писал(а):
Lucky Luke писал(а):С каких пор "counter" переводится как "контр"?

не знаю с каких, но мой словарь согласен. правда это аж 14е значение этого слова

*заглядывает в словарик*
Признаю свою неправоту
Lucky Luke
Сказать, что я ничего не понял - ничего не сказать.
Все скомкано, резкие переходы от одной ситуации к другой, четверть текста занимает совершенно ненужное описание эксперимента Твай, "спеллы"(брр) - все это делает сие произведение не очень усваиваемым.
Moonshine
БЛИИИН, я неделю писал подобный расказ, зашёл на форум и...)))) удачи)
AxelKauaid
Заключение. Наполненное до краев бредом и безумием... я не знаю, может, был какой-то другой способ достичь "хорошего" финала, не прибегая к бреду, но вообще, что-то такое задумывалось с самого начала. Может быть, драму надо было растянуть побольше, но есть ли в этом смысл, не знаю. Может, даже отрицательный.
Вообще-то, не читайте это. Наверное.
Глава третья
Entro