Смотрел оригинал с русскими субтитрами. Всегда стараюсь так делать, при просмотре сериалов или фильмов. Но в случае с mlp заметил за собой, что те полсекунды - секунду, пока в моей голове звучит текст субтитра, я (как и любой человек) "слышу" свой мыслеголос и раз за разом пропускаю моменты сериала. Чуть чуть не услышал озвучку, где то не успел чуть чуть рассмотреть картинку в подробностях и так далее. MLP оказался настолько концентрированным и сжатым, что в итоге я отказался даже от субтитров и просто смотрел в оригинале. Процентов 20 слов из - за несовершенных знаний языка я упускал, но в целом было нормально. Ну а дальше наловчился и совсем хорошо стал понимать.
Pury