Тоже задумался над этим, после того как услышал от своего знакомого "ГЭндальф" и "стратЭгия". Мне стало интересно, ведь я был на 100% уверен, что правильно произносится ГЕндальф, через мягкое Е.
Мне всю жизнь казалось, что и в фильме так произносилось, через Е... Зашел на ютуб пересмотреть знаменитый отрезок " Бегите глупцы!" И Фродо такой орет "Гээээндальф...." я охренел от услышанного если честно, зашел на википедию и там тоже пишут ГЭндальф. Для меня это было открытием (в 2к17 ога)

Ваще это очень зависит от региона и страны проживания. Я сам из Беларуси родом, так у нас большинство произносит мягко, например:
свитЕр, шпатЕль, проЕкт, тЕрасса, прЕсса,прЕсс, конгрЕсс, тЕрмометр, брюнЕтка, рЕйтинг т.д
Самое забавное и я так же говорил.
Но потом переехал в Крым, а тут все произносят твердо, тут норма говорить:
свитЭр, шпатЭль, проЭкт, тЭрасса, прЭсса,прЭсс, конгрЭсс, тЭрмометр, брюнЭтка, рЭйтинг.
Я и сам сейчас так говорю...
Походу это влияние украинского языка на русский, которое в Крыму особенно сильно.
Вот например и в бел и в укр мове есть слово "спека" (жара).
Только в бел мове оно читается спЕка, а в украинском СпЭка. Это элементарный пример на чисто славянском слове.
В украинском Э доминирует над Е.
Plastelin
Мусоргский писал(а):(автоопределение)Хм, ну я-то знаю, что про правилам толкиновской транскрипции вроде "Гэндальф" как раз правильно…
Не знаю никакой Толкиновской транскрипции, а знаю, что пересматривал всю трилогию вк раз 5 наверное
( в русском дубляже) и мне казалось что там говорилось "ГЕндальф". Да все окружающие в Беларуси так же произносили через мягкое Е.
И вот когда недавно разговор зашел про властелин колец и знакомый говорит "ГЭндальф", я сразу это заметил, даже хотел поправить его.
Мусоргский писал(а):(автоопределение)И свитер с проектом тоже через "Е"???
Да. Когда 8 лет назад Переехал в Крым, мне этот "свитЭр" слух резал капитально. А сейчас сам так говорю -_-
Не специально конечно, просто как-то сам по себе говор переделался, я даже немного гекать начал... а еще это приставучее крымское ШО... Я в раньше и слова то такого не знал.
тЭрасса

Ни разу не слышал.
Приезжай, услышишь. А еще забавней,это зайти в переводчик гугл и послушать как он читает. Террасу например, он читает через Э, брюнета через е, а брюнетку через э. Что как бы показательно, раз уже и кампуктер запутался.
Plastelin