Сообщения от StarDen в теме Fox's Hole

Уютная лисья норка:3
В которой появилась идея перевести поняшек:3
С этого всё и началось...
В этой теме я буду выкладывать наши переводы, ну а вы можете спокойно обсуждать их:3
На данный моменты у нас есть только несколько серий всеми любимых поняшек и три других проекта:3

Поняшки


Бесполезные Зверушки


Раздражающий Апельсин


Аудиорассказы


НОВАЯ СЕРИЯ!


Новый Аудиорассказ но на этот раз от дружественной организации UoS
StarDen
Buranek писал(а):Давно уже больше половины апельсина перевели. Это не Пила, это из фильма Самое Страшное кино 4.
Лучше переводите то, что ещё никто не переводил, например серию про Радужный Удар.

Мы 26 серию перевели:3
StarDen
densin писал(а):
Darth Prevedus писал(а): "годной профессиональной"

Зачем? У нас же есть http://www.youtube.com/watch?v=VOT3pmynZlY

кексы кексы КЕКСЫ!!!

Хехехе)
Но если МЫ будем перепевать песни то у тебя явно упадёт настроение:3
StarDen
densin писал(а):
StarDen писал(а):Но если МЫ будем перепевать песни то у тебя явно упадёт настроение:3


Да вы же прямо как CMC получается!

да и плюс я сторонник сабов:3
ибо оригинал всегда на 20% круче любого перевода:3
StarDen
Dreamgather писал(а):StarDen
Значит не видел еще ничего если говоришь "всегда"
Есть случаи когда перевод круче оригинала.
Например вот:
http://www.bobro-film.ru/

Ну не знаю о.о
По мне так оригинал всегда круче
Ибо в оригинале стараются, а в переводе не всегда
хотя всегда есть исключения :3
StarDen
Sonic ZR1 писал(а):Эх, пора мне сменить ник на As и забацать тему "As's hole" :3

Хехехе)
Я сначала не так прочитал :3 так что это не вариант однозначно :3
Анальная Нора о.о
Зато у нас тоже немного фейл с названием :3
StarDen
Все смотрим новый проект, но на это раз от дружественной организации :3
StarDen