Как я понимаю, речь идёт о фике.

Не буду расписывать по пунктам, просто скажу, что произвольное кручение-верчение в фанфикшне персонажами из канона, транслит-сокращения, достойные мобильной телефонии, частичный перевод имён, сокращение оных а-ля БНЕ, БАБ, ВВП и т.д. и т.п. я считаю факторами, снижающими ценность произведения. Географические названия? Честно говоря, мне всё равно. ИМХО.
VIM
Masha Event писал(а):4. Заэпллузье как-то приятнее, что ли? Для меня "за-" звучит ближе, чем "Тран".

Должно быть не "Тран-", а "Транс-". Как Трансильвания или Трансиордания.
VIM