timujin писал(а):Для детского мультика - нет, однозначно. Неча дитам головушки забивать терминами буржуйсками.


Как-то грубо звучит - "Буржуйскими". А если детям упрощать мультфильмы, то они так и будут расти на Спанчбобах, Никелодеоне и прочем трэше...
FFlangus
Я к тому что Метаморфы - прилично звучит, и не хуже чем перевёртыши или подмёныши. Ну или просто - Морфы
FFlangus
Просто если произносить Changelings на русском, то получится - Чанжелингс или Чанжелинги, что по-моему звучит несколько тупо.
FFlangus
timujin писал(а):(автоопределение)А чем народу подменыши-то не нравятся?


FFlangus
Честно говоря, не знать что значит "имитатор" в таком возрасте, это не есть нормально.
FFlangus