FeatherHoofs писал(а):Может тогда "Княжна"? Гораздо лучше звучит. -)
Стиль же весь пропадает.
Robotonik писал(а):Наверняка это спрашивали и раньше, но рискну спросить. Давно ищу ответ на вопрос: почему имя Cheerilee повсюду переводят как Черили (вместо Чирили)?
Robotonik писал(а):Я обычно смотрю без субтитров. Собственно, пока не начал больше читать фан-контент, не был в курсе, что она обычно Черили в переводах. (: