Не вижу смысла пока писать рецензию, но могу сказать что перевод стал не хуже и не лучше прошлого сезона. Но могу ответить, что Эплджек стала в коей веке доставлять своим голосом и фразочками типа "Быть мне хрустящим яблочком". )) Рарити пока смотрится прилично и не вызывает отторжения как в отдельных серий второго сезона. Пинки это Пинки, всё на уровне пока что. Флаттершай нормально в принципе, но временами ей бы стоило говорить потише и чуть-чуть побольше и понатуральнее эмоции. Рейнбоу как всегда крута, и это меня радует. )) Спайк временами вызывает недоумение, но в принципе пока что на уровне второго сезона. Твайлайт сильно разочаровала, голос ужасен, эмоции просто никакие, что случилось то после второго сезона, где она тоже не сильно блистала.
Конечно, было очевидно что Никита Прозоровский озвучит Сомбру и справился он неплохо, но не идеально. Несклоняемая имя злодея вполне интересная находка локализаторов, скорее всё таки фича, чем баг.
Звукорежиссёру (да и режиссёру дубляжа тоже) хочется уже не только высечь розгами, но и публично четверт... Нет, не будем так. Просто сослать на Луну. Пропущенные эффекты, ужасная запись и плохая работа с актёрами портит всё хорошее впечатление от просмотра. Кашель Спайка в конце песни? No comment.
Перевод диалогов вполне нормален и особой отсебятины вроде бы не заметил. Песни где-то переведены блестяще, а где-то авторы так и не смогли придумать нормальный эквивалент оригиналу. В некоторых куплетах западает рифма, но тут уже ничего не поделаешь.
Сегодня выходит четвёртая серия, которую я уже благополучно прошляпил, но обязательно просмотрю стрим или запись и возможно поделюсь впечатлениями.