Не в обиду будет сказано, однако оформление текста неправильно. У нас в стране есть два принятых способа оформления прямой речи:
1) "Пр.р," - слова автора.
"Пр.р," - слова автора. - "Пр.р"
или же "Пр.р," - слова автора, - "пр.р"
Слова автора: "Пр.р."
2) — Пр.р, — слова автора. — Пр.р.
— Пр.р, — слова автора, — пр.р.
Обычно в книгах предпочтительнее второй вариант.
_007_
Вообще, предпочтительнее последний вариант. Согласитесь, удобнее читать, когда нет нагромождений из многочисленных слов автора и прямой речи. Бывает, конечно, что авторы используют 3-и вариант, но, как я понял, только тогда, когда сам текст не изобилует диалогами, и прямая речь попадается довольно редко. Если вам интересно, то можете прочесть эти правила :)

Кстати, вот этот момент
DTReborn писал(а):(автоопределение)“... ‘Секрет Победы над Внезапным Вторжением Чейнджлингов’”

тоже должен иметь несколько другой вид, а именно:
DTReborn писал(а):(автоопределение)“... “Секрет Победы над Внезапным Вторжением Чейнджлингов”
_007_
Да не за что. Вам тоже спасибо, что не поленились проделать всю эту работу заново :)
_007_