Ruslan писал(а):Немецкий дубляж?Не смеши мои копыта.Ты хоть слышал их опенинг?:D
crimonesem писал(а):1) песни, конечно, фейл, но не полный, ибо сохранены и рифма и смысл. Лажа только со звучанием и голосами.
2) Не потеряны оригинальные шутки, предприняты попытки сохранить игру слов.
3) Голоса похожи на оригинал, а Рэрити даже немецкий больше идет, чем английский.
4) Не банальная зачитка, а осмысленный, живой дубляж.
5) Ошибки только в виде двойного голоса пинки в одной из серий - не критично
6) Голос дэши и шай испаскудили, признаю. UPD: во второй серии дэшка говорит совершенно нормально! Фикс.
7) Найтмэр мун супер эпик, нет слов. Сравните звучание фраз: "für immer und evig...Nächtzeit!" И "and night will last forever" Первая эпичней, 120%
8) Спайк - мужик!
Чего еще надо?
https://www.youtube.com/watch?v=tcHQnxZ32_Y]
Ruslan писал(а):crimonesem писал(а):Ты судишь дубляж по опенингу? Тогда мне нечего сказать...
Почему?По песням тоже.
Согласен с K.S.I.,голоса у них слишком грубые.
Ruslan писал(а):crimonesem писал(а):Мне это нравится, мне нравится, как сделана озвучка, и насколько точно передан смысл. Это ненормально?
В этом мире нет ничего идеального;)
Ruslan писал(а):(автоопределение)Блин,они же только начали сезон,а ты уже жестко обсираешь,
Ruslan писал(а):crimonesem писал(а):Согласен.
Все равно буду смотреть все, что есть с немецким дубляжом, а потом, может быть, намучу нормальное качество видео и пихну на тытрубу. Для потомков.
Просто ихние дублированные песни мне иногда напоминают "Rammstein".
timujin писал(а):Вот что у немцев годно - это Art of the Dress. Рекомендую всем ознакомиться.
Тирилка писал(а):Нууу не знаааю. Послушал я этот немецкий Art of the Dress. Уж больно резкий язык для такой песни, совершенно не понравилось. А когда попробовал закрыть глаза и представить, что это Рарити поет, так вообще когнитивный диссонанс случился. Может проблема в том, что я не знаю немецкого, но так совершенно не цепляет. Слишком взрослый (старый) для неё голос, и низковат. А еще эти "шнип шнип шнап, айн цвай драй, что-то там, унда бай" совершенно не помогают.
Ruslan писал(а):Русский язык что ль не любят?:(
Ruslan писал(а):crimonesem писал(а):А ты им покажи им дубляж ПлюсПлюс,они охиреют они тебе вообще запретят смотреть этот мульт(лол).
Покажи им какую-нибудь годную песню от Карусели,а во 2-ом сезоне их очень много.
Стоп,ты что, подсадил своих родителей на МЛП?
K.S.I. писал(а):Украинский язык очень мелодичный и музыкальный поэтому как по мне выпиливать или не петь песни это преступление.
Скорее всего говнори с верхушки зажали бюджет, что даже на песни не хватает. Все таки стоило отдавать озвучку более сильным студиям, «Пілот» или «Так треба продакшн» вот тогда бы озвучка всем озвучкам вышла.
Ну ладно, лично для меня не суть да важно, главное это пиар, а пиар есть пиар. Может после трансляции и в нашей провинции у моря, появятся Blind Bagи и фигурки в MD, а то столько времени уже прошло а их как не было так и нет.
Так что главное здесь чисто популяризация поней на территории Украины :) Хотя я посмотрю украинские полностью, бо уж больно прикольная наша озвучка.
p.s. Почему фандаберы петь могут, а официальные каналы нет.
Вот послушайте Нику.
http://www.youtube.com/watch?v=E6Lfcb-jmGQ&list=PL95E6E868FD622F3D
http://www.youtube.com/watch?v=-5WdPSAwdPY&list=PL95E6E868FD622F3D
И куда там немецкому, чешскому и еще какому то.
K.S.I. писал(а):(автоопределение)И каналы к озвучке аниме подходят серьезнее ибо те кто его смотрят уже более высокая возрастная категория, а значит халтура не покатит. Вот так вот.