Вопрос, казалось бы, очевидный, но я серьёзно. Как правильно называется по-русски наш любимый сериал?

Название нужно для русского перевода фанфика не про пони, где... таки упоминаются пони (гл. 64, Omake Files). Ну и вообще, хочется, наконец, определиться с этим вопросом.
Листик
Ахаха, прекратите. Пожалуйста.

Я сперва подумал написать длинное обьяснение, почему именно я прошу не злоупотреблять последним вариантом из-за желания поумничать. Но решил, что это лишнее. А теперь представьте: вот многие недовольны русским переводом от карусели, говорят, лучше бы они с брони посоветовались - и те бы сразу им сказали, как правильно. И представьте, что они бы взяли и использовали некоторые из вышеозвученных советов, что бы тогда было?

Ну хорошо, может, я и глупо вопрос поставил. Но ответ-то нужен всерьёз.

Значит, во-первых, не чудо (почему, в самом деле?), а магия, т.к.
twertete писал(а):(автоопределение)Не чудо же скрепляет качества M5, а некие силы, которыми обладает Твайлайт - магия.

С этим определились?

P.S. опрос придётся заново создать.
Листик
ChainRainbow писал(а):Напиши ЭмЭлПэ и не парься.

Извините, не могу. Если я не буду париться, то может получиться как всегда. Хасбро и Карусель вот не парятся, и в результате вон как выходит: мне, и таким как я, в первую очередь и не нравится.
MLP и даже MLP:FiM тем, кто не в теме, совсем не понятно (мы о них заботимся)
Листик
VIM писал(а):А вообще, согласен: нет особого смысла переводить. Если, конечно, совсем буквоедство не изгложет.)))

Так далеко можно пойти. Тогда уж перевод вообще лишён смысла? Или только названий. Даже если все названия оставлять без перевода, это уже, по-моему, чересчур. По жизни-то я люблю, чтоб уж если кто говорит по-русски, так уж до конца. Я в этом экстремист немного; люблю слово "электропочта", уважаю Лебедева за то, что называет всё по-русски и стараюсь избегать "аккаунтов" и прочих жаргонизмов ибо нефиг. Не, я согласен с тем, что Твайлайт и Эпплджек - пусть они так и будут, но все названия оставлять без перевода - это чересчур, не так ли?
Листик
evjikshu писал(а):А вообще, при упоминания названия в каком-либо тексте - перевод не обязателен.

Почему?
Листик