Да, давно же я не появлялся на форуме... Для меня прямо-таки открытием стало, что доблестные переводчики Эврипони уже так далеко продвинулись в столь нелегком деле - подумать только, уже половина Fallout:Equestria переведена на русский язык! Я, правда, не фанат фоллаута, да и времени свободного совсем нет, чтобы почитать (к тому же, читал бы я скорее всего в оригинале), но я рад, что благодаря вам люди, плохо владеющие английским, теперь тоже могут приобщиться к шедеврам брони-коммьюнити.
Не знаю, поможет вам это или нет, но у меня есть небольшой кусочек данного фанфика, переведенный по просьбе друга, а конкретно отрывок песни (я вообще обожаю переводить стихи и песни, как, впрочем, и писать оные), которую поют Вельвет и Каламити, так что я просто оставлю его здесь, хорошо?
Спойлер
Кусок в оригинале:
“No more living in this gilded cage,” Velvet began to sing. “Shackled to what is supposed to be.
“I am ready to exit this stage; it is time for this bird to fly free.”
«Ah’ve been blinded cuz Ah’ve closed muh eyes,” Calamity stepped in. His voice was no match for Velvet Remedy’s but he carried a tune amazingly well. “Seein’ just what they told me t’ see.
“Time t’ get up an’ shake off the lies; break their rules, stretch muh wings and just leave!”
“Ah cannot hope to change things if Ah do not even try.”
“I cannot heal another if I lay down and die.”
“There’s a whole world beneath us,”
“And a whole sky above…”
Перевод песни:
Не могу сидеть и дальше в позолоченой клетке,
В оковах проживая каждый новый день.
Пора этой птичке спорхнуть со своей ветки;
Я готова перейти на новую ступень.
Я был слепым лишь потому, что сам глаза закрыл.
Видел только то, что от меня хотели.
Отряхнуться ото лжи черед мой наступил;
Нарушь все правила, взмахни крылом и вместе полетели!
Невозможно мир перетрясти,
Если труд тебе не по нутру.
И никого я не смогу спасти,
Если просто лягу и умру.
Под нами огромный мир
И еще больше небо наверху…