В общем, я думаю, стоит определиться с темпом музыки, и уже четко написать, как будет звучать, чтобы под этот лад сочинять и переводить текст.
Дальше, когда уже будет готова музыка, или, по крайней мере, уже не будет меняться так, что придется переделывать текст - надо придумать, пусть даже и на русском, содержание песни. Полностью, чтобы понимать, о чем это все, и как будут связаны разные части песни. Вот как этот набросок на третий куплет, такой точности пересказа вполне хватит, чтобы начать работу над следующей частью
Перевод. Ну тут мало что можно сказать, это все на плечи переводчиков ложится. Следить, чтобы на ритм песни ложилось, duh. За стилем следить, за потоком, чтобы плавно можно было произносить, а не спотыкаться о каждое слово.
Тогда уже будет готова основа, и можно будет заниматься подбором голосов.