Есть много фиков покороче и попроще. Переведи лучше "Probed" или "Lobotomized" , хорошие one-shot'ы по ФоЕ. За Фланкоридж браться не советую, не осилишь.
GaPAoT
Знаешь, это пафосно и глупо. Портишь своим переводом хороший фик, и никогда не доведешь перевод до конца. Зачем? Выпендриться?

язык автора несовершенен и его порой трудно было переводить.


Фейспалм. Сказать нечего.

Брать в качестве первой попытки перевода большой, сложный, неоконченный рассказ, да ещё в одиночку - глупо и неэффективно. Шансов, что выйдет нормальный перевод, практически нет, а даже если ты сумеешь дойти, рассказ не закончен, то есть будет находиться в подвешенном состоянии.

Вместо этого я предложил завершенные, достаточно короткие, простые сайдфики, по которым можно будет определить, годишься ли ты в переводчики. Советую прислушаться.
GaPAoT
Жаль, что ещё один хороший сайдфик не будет переведен. Что ж, случается. Удачи в своем заботливо созданном одиночестве. Любишь героические страдания - кто я такой, чтобы мешать, в конце-концов.
GaPAoT
Советую не хамить, Костя.

Хотел бы перевести рассказ - взял бы что короче. Хотел бы найти переводчика или человека на вычитку - нашел бы, их тут достаточно много, надо лишь создать темку с просьбой или поискать пару часов. Хотел бы закончить набранные фики - выставил бы приоритеты, очередность и делал спокойно набранное.
Но ты захотел быть гордым трудоголиком-страдальцем-в-одиночку. Дело твоё.
GaPAoT