Laem писал(а):Заметил одну любопытную вещь, во второй серии когда главные героини оказываются среди жутких деревьев Пинки поёт о том что бабушка ей говорила, когда будет страшно нужно просто засмеяться, а в серии The Cutie Mark Chronicles она рассказывает что там где она жила никто ни с кем не разговаривал и не улыбался. Ляп не ляп, но выглядит интересно
Так мало ли, когда бабушка ей это говорила? Может, это уже потом было. Или родители иногда отправляли её к бабушке в менее грустное местечко. (:
Darth Prevedus писал(а):Ляп, не ляп, но в 1-м сезоне все надписи на плакатах и т.д. у них на английском, а во 2-м сезоне в 5-й серии мы видим, что объявление о конурсе написано уже чем-то вроде "местного алфавита", кто-то из наших даже заметил, что у них "таки своя письменность"
В самой первой серии, когда Твайлайт читает про Лунную Кобылицу, символы свои, а не английские.