NeoTheFox писал(а):Кстати о именах, давайте попробуем локализовать -
Сумеречная Вспышка
Радужная Стремительность
Эти еще как то звучат..а вот остальные както не вяжутся, а ведь если будут переводить на русский для детей, то точно переведут. Кто еще вариант предложит?)


Может лучше Сумеречная Искорка?
По поводу перевода, то если будут переводить те, что обычно, то они и переведут как обычно. То есть - никак!
Archibald